Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie heeft onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor heeft de politie heeft onvoldoende inzicht in de problematiek rond homofoob geweld.

De ce fait, la police a un aperçu incomplet de la problématique relative aux violences homophobes.


Overwegende dat de kritiek op de onvoldoende afmetingen van de aan te leggen groene ruimte ten opzichte van de vermoedelijke toename van de bevolking als gevolg van onder meer andere projecten die uitgevoerd worden, niets te maken heeft met de verlegging/afschaffing van de buurtwegen 31, 36 en 43; Dat het huidige beroep geen enkele waardering toelaat in het kader van een andere administratieve politie die het voorwerp van een spec ...[+++]

Considérant que la critique, visant la taille insuffisante des espaces verts à créer au regard de la présumée augmentation de la population issue notamment d'autres projets en cours de réalisation, est étrangère à la question du déplacement/suppression des sentiers vicinaux 31, 36 et 43; Que le présent recours ne permet pas d'exercer un quelconque pouvoir d'appréciation dans le cadre d'une autre police administrative faisant l'objet d'une législation spécifique;


De afwezigheid van professionele archivarissen in bepaalde steden zoals Charleroi, heeft ertoe geleid dat hun politie-archieven onvoldoende werden opgevolgd.

L'absence d'archivistes professionnels dans certaines villes, comme Charleroi, est responsable du fait que les archives de la police ont été insuffisamment suivies.


De afwezigheid van professionele archivarissen in bepaalde steden zoals Charleroi, heeft ertoe geleid dat hun politie-archieven onvoldoende werden opgevolgd.

L'absence d'archivistes professionnels dans certaines villes, comme Charleroi, est responsable du fait que les archives de la police ont été insuffisamment suivies.


Voor de aanwijzing voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van het middelenbeheer en de informatie komt uitsluitend in aanmerking het personeelslid dat : - deel uitmaakt van het operationeel kader en bekleed is met de graad van : o hoofdcommissaris van politie of commissaris van politie eerste klasse; o commissaris van politie en houder van het directiebrevet of van dit brevet is vrijgesteld; o commissaris van politie en op 31 maart 2001 bekleed was met de graad van commissaris van de (gemeente)politie en toen ofwel korpschef was bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 17 ofwel geen korpschef was bij ...[+++]

Pour la désignation au mandat de directeur général de la direction générale de la gestion des ressources et de l'information, entre uniquement en considération le membre du personnel qui : - fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de : o commissaire divisionnaire de police ou commissaire de police de première classe; o commissaire de police et détenteur du brevet de direction ou est dispensé de ce brevet; o commissaire de police et était revêtu, au 31 mars 2001, du grade de commissaire de police (communale) et qui était soit chef de corps de la police communale dans une commune de classe 17, soit n'était pas chef de ...[+++]


Het Comité P heeft vastgesteld dat de politie de waterwegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest onvoldoende controleert en er onvoldoende preventief aanwezig is.

En ce qui concerne les voies navigables en Région de Bruxelles-Capitales, le Comité P a constaté que le contrôle policier était insuffisant, de même que la présence préventive.


Het personeelslid van de geïntegreerde politie kan niet onderscheiden worden indien het een evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » heeft (of bij ontstentenis van evaluatie, in het advies geformuleerd in overeenstemming met de GPI 11bis ).

Le membre du personnel de la police intégrée ne pourra pas être décoré si la mention finale « insuffisant » apparaît dans son évaluation (ou à défaut d'évaluation, dans l'avis formulé conformément à la GPI 11bis ).


Het personeelslid dat op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit nog geen advies heeft verkregen en dat, overeenkomstig de bepalingen van het RPPol, deelneemt aan een procedure waarin de voorwaarde van een niet onvoldoende evaluatie wordt gesteld, krijgt een advies opgesteld door de korpschef of door de commissaris-generaal of de directeur-generaal die hij aanwijst of door de officier die zij aanwijzen, naar gelang het een personeelslid van de lokale of de federale politie ...[+++]

Le membre du personnel qui, au jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, n'a pas encore reçu d'avis et qui, conformément aux dispositions du PJPol, participe à une procédure où la condition d'une évaluation non insuffisante est posée, se voit attribuer un avis rédigé par le chef de corps ou par le commissaire général ou par le directeur général qu'il désigne ou par l'officier que ceux-ci désignent, selon qu'il s'agit d'un membre du personnel de la police locale ou de la police fédérale.


De evaluatiecommissie heeft onder meer een aantal anomalieën kunnen detecteren waardoor duidelijk werd dat de werkingskosten gelinkt aan de overgedragen leden van de territoriale brigades van de federale politie en die aan de zones werden overgedragen teneinde de lokale politie mee gestalte te geven, onvoldoende waren indien een zone is samengesteld uit minstens 5 gemeenten, een zone aan een landsgrens ligt, een zone een oppervlakt ...[+++]

La commission d'évaluation a notamment détecté une série d'anomalies dont il ressortait clairement que les coûts de fonctionnement liés au transfert des membres des brigades territoriales de la police fédérale vers les zones afin de renforcer les effectifs de la police locale, s'avèrent insuffisants lorsque la zone est constituée de 5 communes au moins, lorsqu'il s'agit d'une zone frontalière, d'une zone d'une superficie supérieure à 1,5 fois la moyenne nationale et d'une zone à caractère exclusivement rural.


Het federaal parket heeft me meegedeeld dat het onderzoekspersoneel dat ter beschikking is gesteld - een inspecteur en vier rechercheurs van de federale gerechtelijke politie van Brussel - onvoldoende was om in al die dossiers in goed overleg te kunnen werken en dat moest worden gekozen welke dossiers prioritair zouden worden behandeld.

Le parquet fédéral m'a indiqué que les effectifs d'enquête mis à disposition - un commissaire et quatre enquêteurs de la police judiciaire fédérale de Bruxelles - étaient manifestement insuffisants pour travailler de concert dans tous ces dossiers et que des choix devaient être effectués parmi les cas à traiter en priorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie heeft onvoldoende' ->

Date index: 2022-09-25
w