Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politie in bulgarije lijken mij inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Bulgarije en Roemenië zijn al vier jaar lid van de Europese Unie, hoewel sommige leden dat nog niet lijken te hebben opgemerkt. Sommige van hun vragen en racistische opmerkingen over deze landen baren mij als Europees burger zorgen, want als we het hebben over illegale immigranten uit deze landen die op een bepaalde manier ons grondgebied zijn binnengedrongen, dan hebben we het eigenlijk over leden en burgers van de Europese Unie, dus dat kunnen beslist geen illegale immigranten zijn ...[+++]

Cela fait quatre ans que la Bulgarie et la Roumanie sont des États membres de l’UE, mais certains collègues semblent ne pas l’avoir remarqué, et certaines de leurs questions et remarques racistes à propos de ces pays me préoccupent vraiment en tant que citoyenne de l’UE, car lorsque nous parlons en quelque sorte d’une invasion de notre territoire par des immigrés clandestins en provenance de ces pays, nous parlons en fait de membres et de citoyens de l’UE, et il ne peut assurément pas s’agir d’immigrés clandestins.


Bepaalde contacten van de artsenwereld meldden mij dat er jaarlijks een aantal mensen opgepakt worden door de federale politie omdat zij stomdronken lijken, maar eigenlijk lijden aan acute hypoglycemie.

Il ressort de certains de mes contacts avec le monde médical que chaque année, des personnes sont arrêtées par la police fédérale parce qu'elles semblent complètement ivres alors qu'en réalité, elles souffrent d'hypoglycémie aiguë.


Want de conclusies lijken mij inderdaad niet evenredig aan hetgeen thans nodig en mogelijk is.

En effet, les conclusions ne me semblent pas à la hauteur des besoins et des possibilités du moment.


Ik wil in dat verband graag wijzen op drie punten van het bereikte akkoord die mij van cruciaal belang lijken. Om te beginnen het feit dat de exclusieve bevoegdheid om de functionele blokken te definiëren bij de lidstaten berust – de Europese Unie kan daar niets aan veranderen. Ten tweede is het inderdaad zo dat de burgerlijke en militaire autoriteiten beter zullen moeten gaan samenwerken om zo een efficiënter gebruik van het luchtruim mogelijk te maken. ...[+++]

Dans ce contexte, je souhaite aborder trois points cruciaux de l’accord qui vient d’être conclu: la décision selon laquelle les blocs fonctionnels relèveront de la compétence exclusive des États membres et ne pourront pas être modifiés par l’Union européenne, la reconnaissance qu’une utilisation plus efficace de l’espace aérien dépend d’une coopération plus étroite entre les organisations civiles et militaires, et le droit de chaque État membre de désigner en toute liberté le prestataire de service, sous les auspices des autorités nationales de supervision et sans devoir en référer à d’autres instances.


Ten eerste ga ik ten volle akkoord met de analyse van de heer Pomés. Wij hebben inderdaad behoefte aan een versterkte coördinatie en dit streefdoel is perfect verenigbaar met de handhaving van de subsidiariteit. Ook de aanvullende verzoeken om een gedetailleerde beschrijving van uitgaven en inkomsten, de studie van de verschillende mogelijke scenario's en de versterking van het engagement van de nationale politieke organen lijken mij interessant.

Premièrement, je partage l’analyse de M. Pomés, dans le sens de la nécessité d’une meilleure coordination, incompatible avec la subsidiarité, et vos demandes supplémentaires concernant un travail plus détaillé sur les coûts et les revenus, l’existence de différents scénarios ou un meilleur engagement des politiques nationales me semblent intéressants.


- De berichten over de politie in Bulgarije lijken mij inderdaad bijzonder zorgwekkend.

- Les nouvelles concernant la police bulgare me semblent effectivement très inquiétantes.


- Ik krijg de jongste tijd mij meer en meer berichten over problemen die Belgische en Turkse staatsburgers op doorreis in Bulgarije hebben met de Bulgaarse politie.

- Ces derniers temps, j'ai de plus en plus d'échos de problèmes que les citoyens belges et turcs de passage en Bulgarie rencontreraient avec la police bulgare.


1. a) Er is inderdaad een afspraak gemaakt met de stad Antwerpen om op te treden tegenover illegale drugdealers en runners. b) Omdat drugs een prioriteit is in het zonaal veiligheidsplan van de politie en in het drugsbeleidsplan van de stad vroeg de burgemeester van Antwerpen mij, de Minister van Migratie en Asielbeleid, de mogelijkheid om illegale drugsdealers prioritair te repatriëren.

1. a) Il existe en effet des accords avec la ville d'Anvers pour intervenir contre les dealers et " runners " (sorte de livreurs) de drogue illégaux. b) Etant donné que la drogue constitue une priorité du plan zonal de sécurité de la police et du plan anversois précisant la politique à suivre en matière de drogue, le bourgmestre d'Anvers m'a demandé de prévoir, en tant que Ministre de la Politique de migration et d'asile, la possibilité de rapatrier en priorité les vendeurs de drogue illégaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie in bulgarije lijken mij inderdaad' ->

Date index: 2024-07-23
w