Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie moet weten " (Nederlands → Frans) :

De lokale politie moet weten welke informatie zij moet doorgeven naar het federale niveau zodat de algemene nationale gegevensbank, die op een geïntegreerde manier zal werken, behoorlijk kan worden gevoed.

La police locale doit savoir quelle information elle doit transmettre au niveau fédéral, de sorte que la banque de données générale nationale, qui fonctionnera de manière intégrée, soit suffisamment alimentée.


Het geval bedoeld in artikel 75, te weten de dwang uitgeoefend tegen een persoon die geen gevolg geeft aan een oproeping door een officier van gerechtelijke politie, moet worden toegevoegd (advies van de Raad van State, blz. 38).

II y a lieu d'ajouter la contrainte décernée contre une personne ne se rendant pas à une convocation d'un officier de police judiciaire, visée à l'article 75 (Avis du Conseil d'État, p. 38).


Het geval bedoeld in artikel 75, te weten de dwang uitgeoefend tegen een persoon die geen gevolg geeft aan een oproeping door een officier van gerechtelijke politie, moet daaraan worden toegevoegd.

Il y a lieu d'y ajouter celui visé à l'article 75, à savoir la contrainte décernée contre une personne ne se rendant pas à une convocation d'un officier de police judiciaire.


Men moet weten dat er 220 brigades van de gerechtelijke politie waren voor 27 gerechtelijke arrondissementen.

Il fait savoir qu'il y avait 22 brigades de police judiciaire pour 27 arrondissements judiciaires.


Het is dus belangrijk voor de overheden van bestuurlijke politie om te weten hoe zij te werk gaan (gebruiken ze geweld ? hoe staan ze tegenover de overheid ?,...) teneinde een gepast antwoord te bieden ([moet] er worden gezorgd voor Spaanse ruiters ? hoeveel pelotons moeten worden ingezet...).

Il est donc important pour les autorités de police administrative de connaître leurs méthodes d'actions (ont-ils recours à la violence ? Quelle est leur attitude vis-à-vis de l'autorité ?,...) afin d'apporter une réponse adéquate (nécessite de prévoir des chevaux de frise, nombre de pelotons à mobiliser, ...).


Uit het voorgaande volgt dat de rechtstreekse bevraging de bevoegde overheden moet toelaten te weten of er al dan niet gegevens zijn verwerkt in de A.N.G. met betrekking tot een bepaalde persoon en welke maatregelen van bestuurlijke politie ter zake dienen te worden genomen.

Il résulte de ce qui précède que l'interrogation directe doit permettre aux autorités compétentes de savoir si des données concernant une personne déterminée ont été traitées ou non dans la B.N.G. et de connaître les mesures de police administrative qui doivent être prises en la matière.


Overwegende dat de verdeelsleutel moet vastgesteld worden op basis waarvan het beschikbare saldo van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie kan verdeeld worden over de verschillende entiteiten die de last van de pensioenen van het personeel van de politiediensten droegen vóór de oprichting van de geïntegreerde politie, te weten de Staatskas, de solidaire pensioenstelsels van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de fixer la clé de répartition selon laquelle le solde disponible du Fonds des pensions de la police intégrée doit être réparti entre les diverses entités qui, avant la création de la police intégrée, supportaient la charge des pensions du personnel de services de police, à savoir le Trésor public, les régimes de pension solidarisés de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales et les administrations locales avec un régime de pension propre;


Bij weigering daarvan moet de betrokkene binnen een maand na deze beslissing aan de lokale politie laten weten aan welke erkende persoon hij het wapen wil in bewaring geven of overdragen, of dat hij het wil laten neutraliseren door de proefbank voor vuurwapens, of het wil afstaan voor vernietiging.

En cas de refus de celle-ci, l'intéressé doit, dans le mois de la décision, faire savoir à la police locale chez quelle personne agréée il veut mettre l'arme en dépôt ou à quelle personne agréée il veut la céder, ou qu'il veut la faire neutraliser par le banc d'épreuves des armes à feu, ou l'abandonner aux fins de destruction.


Art. 4. Onverminderd de toepassing van de artikelen 170 en 178 van het Strafwetboek, moeten de instellingen bedoeld in artikel 3 onverwijld de biljetten en muntstukken bedoeld in artikel 2 waarvan zij weten of ten aanzien waarvan zij voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn, inleveren bij de dienst van de federale politie die, binnen de algemene directie van de gerechtelijke politie, belast is met de opdrachten ...[+++]

Art. 4. Sans préjudice de l'application des articles 170 et 178 du Code pénal, les établissements visés à l'article 3 sont tenus de remettre sans délai les billets et les pièces visés à l'article 2 dont ils savent ou dont ils ont des raisons suffisantes de penser qu'ils sont faux, au service de la police fédérale assurant, au sein de la direction générale de la police judiciaire, les missions de l'office central national visées à l'article 12 de la Convention de Genève du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage, et chargé ...[+++]


Een plaatselijke commissaris zegde mij vóór de betoging dat er geen geweld zou worden gebruikt als er geen schade werd aangericht. Dat manifestanten roepen en tieren is normaal en daar moet de politie mee weten om te gaan.

Il est normal que des manifestants lancent des cris et fassent du tapage ; la police doit savoir comment réagir dans cette situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie moet weten' ->

Date index: 2024-02-12
w