Wanneer hij, inzonderheid met het oog op het voorkomen van iedere collusie tussen privé-dete
ctives en leden van politie- en inlichtingendiensten en
tevens met het oog op het afremmen van het overstappen van leden van politie- en inlichtingendiensten naar het beroep van privé-detective, bepaalt dat die personen het beroep van privé-detective pas kunnen uitoefenen na het verstrijken van een bepaalde periode nadat zij hun am
bt hebben verlaten, neemt hij een maatregel die gesc
...[+++]hikt is om het beoogde doel te bereiken.Lorsque le législateur, afin de prévenir en particulier toute collusion entre les détectives privés et les memb
res des services de police et de renseignements et en vue de freiner aussi le passage des memb
res des services de police et de renseignements à la profession de détective privé, dispose q
ue ces personnes ne peuvent exercer la profession de détective privé qu'après une période déterminée à compter du moment où elles ont qui
...[+++]tté leur fonction, il prend une mesure qui est adéquate en vue d'atteindre le but visé.