- Verder is er een deel voorzien dat rekening houdt met het federaal beleid op vla
k van veiligheid en politie én de specifieke lokale politiebehoeften die hieruit voortvloeien (zoals bijvoorbeeld de politiezones die hun grensstreek versterkt hebben met ANPR-camera's; de fusie van politiezones; de politiezones in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; een aant
al politiezones met budgettaire moeilijkheden; de politiezones met op hun grondgebied een nieuwe penitent
iaire instelling of gesloten ...[+++] centrum voor minderjarigen, en zo meer).- En outre, il est prévu une partie qui
tient compte de la politique fédérale en matière de sécurité et de police et des besoins de police locale spécifiques qui en découlent (comme par exemple les zones de police qui ont renforcé leur région frontalière de caméras ANPR; la fusion des zones de police; les zones de police dans la Région de Bruxelles-Capitale; une série de zones de police confrontée
s à des difficultés budgétaires; les zones de police qui disposent d'un établissement pénitentiaire ou d'un centre fermé pour mineurs, e
...[+++]tc.).