Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich
Zich aangeven

Traduction de «politie zich ertoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich aangeven | zich(vrijwillig)bij de politie melden

se constituer prisonnier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien verbindt de federale politie zich ertoe om de zones die daarom verzoeken bij te staan en te steunen bij de zoektocht naar oplossingen en de verwezenlijking van latere acties (bijvoorbeeld het beroep op een bestaand contract, het verstrekken van raad en/of advies in verband met de keuze van de omgeving, de uitwerking van specificaties, de minimale technische vereisten en het respect voor de politiediensten inzake veiligheid).

La police fédérale s'engage en plus à assister et à soutenir les zones qui en feraient la demande dans la recherche de solutions et la réalisation d'actions ultérieures (par exemple, le recours à un contrat existant, la remise de conseils et/ou d'avis en rapport avec le choix de l'environnement, l'élaboration de spécifications, les exigences techniques minimales et le respect des polices en matière de sécurité).


Doorverwijzing naar de politie: Er dient opgemerkt dat de operatoren de tijdens een oproep verzamelde informatie niet doorgeven aan de politiediensten, maar zich ertoe beperken de oproepers door te verwijzen naar de politie.

Orientation vers la police: Il est à noter que les opérateurs ne transmettent pas d'infos recueillies lors d'un l'appel aux services de police mais se limitent à réorienter les appelants vers la police.


In het kader van de opdracht die haar door de Staatssecretaris wordt toegewezen, verbindt de vzw Samusocial zich ertoe: - het doelpubliek tijdens de wintermaanden een nachtopvang te verzekeren zoals omschreven in dit ministerieel besluit; - te zorgen voor de begeleiding van het doelpubliek door medewerkers die opgeleid zijn in het begeleiden van daklozen, alsook het toezicht op plaatsen en personen; - het beheer te verzekeren van de omgeving van de opvangplaats, d.w.z. de aangrenzende openbare weg, en dit in samenwerking met de lokale overheden, de politie ...[+++]

Dans le cadre de la mission qui lui est confiée par la Secrétaire d'Etat, le Samusocial s'engage à: - garantir au public visé, pendant la période hivernale, un accueil de nuit tel que décrit dans le présent Arrêté ministériel; - garantir l'accompagnement du public visé grâce à l'intervention de collaborateurs formés à l'accompagnement des sans-abri, ainsi que la surveillance des lieux et des personnes; - assurer la gestion des environs du lieu d'accueil, ce qui signifie dans les voiries adjacentes, et ceci en collaboration avec les autorités locales, la police, les agents de prévention, les gardiens de la paix, etc. ; - travailler en ...[+++]


In die zin bepaalt het akkoordprotocol dan ook dat de dienstchef van de politie aan wie steun wordt verleend, zich ertoe verbindt om de nodige voorzieningen te treffen voor de omkadering van het Defensiepersoneel dat belast is met een opdracht in het kader van dit protocolakkoord, wanneer onlusten, gewelddaden en agressie zich zouden voordoen.

Dans ce sens, le protocole d'accord stipule donc que le chef de service de la police à qui le soutien est accordé s'engage à prendre les dispositions nécessaires pour l'encadrement du personnel de la Défense qui est chargé d'une mission dans le cadre de ce protocole d'accord lorsque des troubles, des faits de violence et d'agression se produisent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de opdracht die haar door de Staatssecretaris wordt toegewezen, verbindt de vzw Samu Social zich ertoe : - het doelpubliek tijdens de wintermaanden een nachtopvang te verzekeren zoals omschreven in dit ministerieel besluit; - te zorgen voor de begeleiding van het doelpubliek door medewerkers die opgeleid zijn in het begeleiden van daklozen, alsook het toezicht op plaatsen en personen; - het beheer te verzekeren van de omgeving van de opvangplaats, d.w.z. de aangrenzende openbare weg, en dit in samenwerking met de lokale overheden, de politie ...[+++]

Dans le cadre de la mission qui lui est confiée par la Secrétaire d'Etat, le Samu Social s'engage à : - garantir au public visé, pendant la période hivernale, un accueil de nuit tel que décrit dans le présent arrêté ministériel; - garantir l'accompagnement du public visé grâce à l'intervention de collaborateurs formés à l'accompagnement des sans-abri, ainsi que la surveillance des lieux et des personnes; - assurer la gestion des environs du lieu d'accueil, ce qui signifie dans les voiries adjacentes, et ceci en collaboration avec les autorités locales, la police, les agents de prévention, les gardiens de la paix, etc.; - travailler en ...[+++]


In die zin bepaalt het akkoordprotocol dan ook dat de dienstchef van de politie aan wie steun wordt verleend, zich ertoe verbindt om de nodige voorzieningen te treffen voor de bescherming van het Defensiepersoneel dat belast is met een opdracht in het kader van dit protocolakkoord tegen onlusten, gewelddaden en agressie.

Dans ce sens, le protocole d'accord définit que le chef de service de la police à qui un soutien est apporté s'engage à prendre les dispositions nécessaires pour la protection du personnel de la Défense chargé d'une mission dans le cadre de ce protocole d'accord contre les troubles, les actes de violence et l'agression.


Naast de toepassing van de artikelen XI. III. 28 en XI. III. 28bis genieten de inspecteurs van politie, benoemd in een korps van lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de personeelsbezetting deficitair is ten aanzien van de personeelsformatie van de zone en die zich ertoe verbinden in die zone een aanwezigheidstermijn van zeven jaar voor de eerste verbintenis of van vijf jaar voor de hernieuwde verbintenis na te komen, daarenboven een toelage waarvan het jaarlijkse bedra ...[+++]

Nonobstant l'application des articles XI. III. 28 et XI. III. 28bis, les inspecteurs de police qui sont nommés dans un corps de police locale de la Région de Bruxelles - Capitale dont les effectifs sont déficitaires par rapport au cadre du personnel de la zone, et qui s'engagent à respecter dans cette zone un temps de présence de sept ans pour le premier engagement ou de cinq ans pour l'engagement renouvelé, bénéficient en outre, dès l'engagement visé à l'alinéa 3, d'une allocation dont le montant annuel est fixé à la colonne 6 du tableau de l'annexe 7».


Art. XI. III. 28 bis. § 1. Na een aanwezigheidstermijn van vijf jaar in een betrekking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, genieten de personeelsleden bedoeld in artikel XI. III. 28 die zich ertoe verbinden een aanwezigheidstermijn van vijf jaar na te komen, naar gelang van het geval, in hun korps van de lokale politie, binnen de diensten van de federale politie of in een dienst die rechtsteeks afhangt van een andere overheid, die gesitueerd is op dat grondgebied, de ho ...[+++]

Art. XI. III. 28 bis. § 1. Après un délai de cinq ans de présence dans un emploi sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, les membres du personnel visés à l'article XI. III. 28 qui s'engagent à respecter un temps de présence de cinq ans dans leur corps de police locale, au sein des services de la police fédérale ou, selon le cas, dans un service qui dépend directement d'une autre autorité situés sur ce territoire, bénéficient, de l'allocation la plus élevée du tableau de l'annexe 7.


Artikel 10 van de voornoemde wet van 3 juli 2005 ten slotte, bepaalt zich ertoe bijlage 11 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 maart 2001 zo te wijzigen dat de leden van de vroegere luchtvaartpolitie die hun oorpronkelijk statuut behouden hadden toen deze politie opgenomen is in de rijkswacht, opgenomen worden in het middenkader van de geïntegreerde politie, en niet langer in het basiskader.

Enfin, l'article 10 de la loi du 3 juillet 2005, précitée, se limite à modifier l'annexe 11 de l'arrêté royal du 30 mars 2001, précité, afin d'intégrer dans le cadre moyen de la police intégrée, et non plus dans le cadre de base, les membres de l'ancienne police aéronautique qui avaient conservé leur statut d'origine lors de l'intégration de cette police au sein de la gendarmerie.


Onverminderd de bevoegdheden van de Gemeenschap, verbinden de Lid-Staten zich ertoe de nodige maatregelen te treffen om de operationele samenwerking tussen politie, douane en justitie bij de bestrijding van drugsverslaving en bij de voorkoming en bestrijding van de illegale drugshandel concreet te versterken.

Sans préjudice des compétences de la Communauté, les États membres s'engagent à prendre les mesures nécessaires en vue d'accroître de façon concrète la coopération opérationnelle entre les services policiers, douaniers et judiciaires en matière de lutte contre la toxicomanie, de prévention et de lutte contre le trafic illicite de drogue.




D'autres ont cherché : zich aangeven     zichbij de politie melden     politie zich ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie zich ertoe' ->

Date index: 2023-01-08
w