Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief
Activeren
Antiviraal
Farmacologisch werkzame substantie
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Ter plaatse werkzaam personeel
Werkzaam
Werkzaam bestanddeel
Werkzaam maken
Werkzaam tegen virussen
Werkzame stof

Vertaling van "politieagenten die werkzaam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

personnel affecté au site


trainings- en opleidingscentrum voor gemeentelijke politieagenten

centre d'entraînement et d'instruction pour policiers communaux


antiviraal | werkzaam tegen virussen

antiviral (a et sm) | qui combat les virus






farmacologisch werkzame substantie | werkzaam bestanddeel | werkzame stof

substance active
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Burgers en ambtenaren meer kennis bijbrengen van de wet en juridische processen, in combinatie met opleidingsprogramma's voor mensen die beroepshalve op dit terrein werkzaam zijn, waaronder advocaten, rechters, gevangenispersoneel en politieagenten.

* Mettre l'accent sur une meilleure compréhension du droit et des procédures par les citoyens et les fonctionnaires, et prévoir des programmes de formation pour les professionnels de la justice - avocats, juges, personnels pénitentiaires et fonctionnaires de police.


3. Het is moeilijk om een antwoord te geven op deze vraag in die mate dat we niet beschikken over een globaal overzicht wat betreft de Belgische politieagenten die werkzaam geweest zijn in het buitenland op het niveau van de geïntegreerde politie (alle politie opdrachten samengenomen) en dit door de structuur en de werkwijze van de geïntegreerde politie zoals bepaald door het wettelijke kader.

3. Il est difficile d’apporter une réponse à cette question dans la mesure où on ne dispose pas d’une vue globale quant aux policiers belges ayant œuvré à l’étranger au niveau de la police intégrée (toutes missions de police confondues) et ce, du fait même de la structure et du mode de fonctionnement de la police intégrée tels que prévus par le cadre légal.


3. De kwestie van de bevoegdheden die verleend worden aan de buitenlandse politieagenten die werkzaam zijn op het Belgische grondgebied in het kader van voornamelijk gezamenlijke operaties zoals de gemengde patrouilles.

3. La question des compétences à conférer aux policiers étrangers œuvrant sur le territoire belge dans le cadre notamment d’opérations conjointes telles que par exemple, des patrouilles mixtes.


Het is moeilijk om een antwoord te geven op deze vraag in die mate dat we niet beschikken over een globaal overzicht wat de Belgische politieagenten betreft die werkzaam geweest zijn in het buitenland op het niveau van de geïntegreerde politie (alle politie-opdrachten samengenomen) en dit door de structuur en de werkwijze van de geïntegreerde politie zoals bepaald door het wettelijke kader.

Il est difficile de répondre à cette question étant donné nous ne disposons pas d’une vue globale des agents de police Belge qui ont travaillé à l’étranger au niveau de la police intégrée (toutes missions ensemble), ceci à cause de la structure et de la méthode de travail de la police intégrée tel que défini par le cadre légal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deze vorm van samenwerking kan interessant zijn voor zover ze beantwoordt aan echte noden op operationeel of strategisch niveau, hetgeen vereist dat, op operationeel niveau, ook echte politiebevoegdheden verleend worden aan buitenlandse politieagenten die op dat grondgebied werkzaam zijn.

2. Cette forme de coopération peut être intéressante pour autant qu’elle réponde à de vrais besoins au niveau opérationnel ou stratégique, ce qui nécessite, au niveau opérationnel, de conférer, aux policiers étrangers œuvrant sur son territoire, de véritables compétences de police.


In april 2008 werd mevrouw Radhia Nasraoui, mensenrechtenactiviste en voorzitster van de organisatie tegen foltering in Tunesië, door 30 politieagenten aangevallen, als onderdeel van het patroon van intimidatie door de politie dat haar moet beletten als mensenrechtenactiviste in Tunesië werkzaam te zijn.

En avril 2008, Mme Radhia Nasraoui, militante des droits de l’homme et présidente de l’Association de lutte contre la torture en Tunisie, a été agressée par trente officiers de police, victime d’une véritable entreprise de harcèlement policier visant à l’empêcher de se consacrer à la défense des droits de l’homme en Tunisie.


In april 2008 werd mevrouw Radhia Nasraoui, mensenrechtenactiviste en voorzitster van de organisatie tegen foltering in Tunesië, door 30 politieagenten aangevallen, als onderdeel van het patroon van intimidatie door de politie dat haar moet beletten als mensenrechtenactiviste in Tunesië werkzaam te zijn.

En avril 2008, M Radhia Nasraoui, militante des droits de l'homme et présidente de l'Association de lutte contre la torture en Tunisie, a été agressée par trente officiers de police, victime d'une véritable entreprise de harcèlement policier visant à l'empêcher de se consacrer à la défense des droits de l'homme en Tunisie.


het personeel van bevoegde instanties die te maken hebben met geweld van mannen tegen vrouwen, zoals politieagenten, personeel van rechtbanken, mensen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en in het onderwijs, jeugdwerkers en maatschappelijk werkers en gevangenispersoneel een adequate, inzonderheid psychologische, scholing te geven met inbegrip van scholing voor de benadering van het kind; bij de behandeling van kinderen in de vorm van praattherapie is het uitermate belangrijk dat de betrokken kinderpsycholoog of –therapeut met gew ...[+++]

en prévoyant une formation appropriée, en particulier une formation psychologique, y compris à l'égard des enfants, pour le personnel des organes compétents traitant de la violence des hommes à l'égard des femmes, comme les agents de police, le personnel judiciaire, le personnel de santé, les éducateurs ainsi que les personnes s'occupant des jeunes et les travailleurs sociaux, de même que le personnel du système pénitentiaire; en cas de traitement d'un enfant sous forme d'une thérapie par le dialogue , il est particulièrement important que le pédopsychologue ou le thérapeute ait une connaissance de la violence des hommes à l'égard des f ...[+++]


het personeel van bevoegde instanties die te maken hebben met geweld van mannen tegen vrouwen, zoals politieagenten, personeel van rechtbanken, mensen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en in het onderwijs, jeugdwerkers en maatschappelijk werkers en gevangenispersoneel een adequate, inzonderheid psychologische, scholing te geven met inbegrip van scholing voor de benadering van het kind; bij de behandeling van kinderen in de vorm van praattherapie is het uitermate belangrijk dat de betrokken kinderpsycholoog of –therapeut met gew ...[+++]

en prévoyant une formation appropriée, en particulier une formation psychologique, y compris à l'égard des enfants, pour le personnel des organes compétents traitant de la violence des hommes à l'égard des femmes, comme les agents de police, le personnel judiciaire, le personnel de santé, les éducateurs ainsi que les personnes s'occupant des jeunes et les travailleurs sociaux, de même que le personnel du système pénitentiaire; en cas de traitement d'un enfant sous forme d'une thérapie par le dialogue , il est particulièrement important que le pédopsychologue ou le thérapeute ait une connaissance de la violence des hommes à l'égard des f ...[+++]


(EN) "4, letter b), het personeel van bevoegde instanties die te maken hebben met geweld van mannen tegen vrouwen, zoals politieagenten, personeel van rechtbanken, mensen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en in het onderwijs, jeugdwerkers en maatschappelijk werkers en gevangenispersoneel een adequate scholing te geven met inbegrip van scholing voor de benadering van het kind; "

(EN) «4(b) en prévoyant une formation appropriée, y compris à l’égard des enfants, pour le personnel des organes compétents traitant de la violence des hommes à l’égard des femmes, comme les agents de police, le personnel judiciaire, le personnel de santé, les éducateurs ainsi que les personnes s’occupant des jeunes et les travailleurs sociaux, de même que le personnel du système pénitentiaire».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieagenten die werkzaam' ->

Date index: 2023-06-16
w