Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieambt bedoelde partnerdiensten beschikken » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. § 1. De basisdiensten en de in artikel 44/11/3ter, § 2, eerste lid, d), f), g) en h) van de wet op het politieambt bedoelde partnerdiensten beschikken over een rechtstreekse toegang tot de persoonsgegevens en de informatie van de gegevensbank F.T.F. en moeten deze voeden overeenkomstig de bepalingen van artikel 44/11/3ter, §§ 4 en 5 van de wet op het politieambt.

Art. 7. § 1. Les services de base et les services partenaires visés à l'article 44/11/3ter, § 2, alinéa 1, d), f), g) et h) de la loi sur la fonction de police ont directement accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F. et doivent alimenter celle-ci conformément aux dispositions de l'article 44/11/3ter, §§ 4 et 5 de la loi sur la fonction de police.


3.2. Verplichting om erop toe te zien dat de familieleden van een burger van de Unie die geen burgers van de Unie zijn, bij hun binnenkomst op het grondgebied over de in artikel 2 van de wet van 15 december 1980 bedoelde documenten beschikken : In toepassing van de artikelen 16bis, 16ter, 16quater en 21 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, dienen de federale politie en de lokale politie toe te zien op de toepassing van de artikelen 2 en 41, lid 1 van de wet van 15 december 1980, teneinde de Dienst Vreemdelingenzaken toe ...[+++]

3.2. Obligation de s'assurer que lors de leur entrée sur le territoire, les membres de la famille d'un citoyen de l'Union, qui ne sont pas citoyens de l'Union, sont porteurs des documents prévus à l'article 2, de la loi du 15 décembre 1980 : En application des articles 16bis, 16ter, 16quater et 21 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la police fédérale et la police locale sont tenues de veiller à l'application des articles 2 et 41, alinéa 1 de la loi du 15 décembre 1980 en vue de permettre à l'Office des Etrangers d'infliger éventuellement une amende de 200 euros.


Art. 6. § 1. De in de gegevensbank F.T.F. verwerkte persoonsgegevens zijn : 1° de identificatiegegevens met betrekking tot de personen die in België verblijven of verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die zich, met het oog om zich bij terroristische groeperingen aan te sluiten of deze actief of passief steun te verlenen, in een van de volgende situaties bevinden : a) ze zijn naar een jihadistische conflictzone afgereisd; b) ze hebben België verlaten om naar een jihadistische conflictzone af te reizen; c) ze zijn naar België onderweg of naar België teruggekeerd na afgereisd te zijn naar een jihadistische conflictzone; d) ze werden gewild of ongewild verhinderd om naar een jihadistische conflictzone af ...[+++]

Art. 6. § 1. Les données à caractère personnel traitées dans la banque de données F.T.F. sont les suivantes : 1° les données d'identification relatives aux personnes résidant en Belgique ou ayant résidé en Belgique, ayant ou non la nationalité belge et qui, dans le but de se rallier à des groupements terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif, se trouvent dans l'une des situations suivantes : a) elles se sont rendues dans une zone de conflit djihadiste; b) elles ont quitté la Belgique pour se rendre dans une zone de conflit djihadiste; c) elles sont en route vers la Belgique ou sont revenues en Belgique après s'être re ...[+++]


De artikelen 44/11/12, § 1, 2°, en 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt kunnen niet anders worden geïnterpreteerd dan dat enkel de bedoelde overheden, organen en instellingen pas over een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. beschikken, nadat de Koning hen, op grond van de Hem in artikel 44/11/12, § 1, 2°, van die wet verleende machtiging, uitdrukkelijk heeft aangewezen als overheden die beschikken over zulk een r ...[+++]

Les articles 44/11/12, § 1, 2°, et 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police peuvent exclusivement être interprétés en ce sens que seuls les autorités, organes et organismes visés peuvent disposer d'un droit d'interrogation directe de la B.N.G. après que le Roi les a expressément désignés comme autorités disposant d'un tel droit, en vertu de l'habilitation que Lui confère l'article 44/11/12, § 1, 2°, de cette loi, dans un arrêté royal pris après avis de la Commission de la protection de la vie privée.


De partnerdiensten bedoeld in artikel 44/11/3ter, § 2, eerste lid, b), c), e) en i) van de wet op het politieambt hebben via een rechtstreekse bevraging toegang tot de persoonsgegevens en de informatie van de gegevensbank F.T.F. De rechtstreekse bevraging slaat op het bestaan van gegevens over een foreign terrorist fighter.

Les services partenaires visés à l'article 44/11/3ter, § 2, alinéa 1, b), c), e) et i) de la loi sur la fonction de police ont accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F. par une interrogation directe.


In die orde van gedachten worden bedoeld de bestuurlijke en gerechtelijke overheden, zoals voorzien in de Wet op het politieambt, evenals andere overheden die over politiebevoegdheden beschikken.

Dans cet ordre d'idées sont visées les autorités administratives et judiciaires telles que prévues dans la Loi sur la Fonction de Police, de même que toute autorité qui dispose de compétences policières.


In die orde van gedachten worden bedoeld de bestuurlijke en gerechtelijke overheden, zoals voorzien in de Wet op het politieambt, evenals andere overheden die over politiebevoegdheden beschikken.

Dans cet ordre d'idées sont visées les autorités administratives et judiciaires telles que prévues dans la Loi sur la Fonction de Police, de même que toute autorité qui dispose de compétences policières.


In de wet betreffende de externe rechtspositie is immers bepaald dat de beslissingen inzake voorwaardelijke invrijheidstelling of elektronisch toezicht worden meegedeeld aan de korpschef van de lokale politie van de gemeente waar de veroordeelde zich zal vestigen en aan de nationale gegevensbank zoals bedoeld in artikel 44/4 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.De politiële en justitiële autoriteiten beschikken bijgevolg over de n ...[+++]

La loi relative au statut juridique externes prévoir en effet que les décisions de libération conditionnelles, ou de surveillance électronique, sont communiquées chef de corps de la police locale de la commune où le condamné s'établira et à la banque de données nationale visée à l'article 44/4 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.Les autorités policières et judiciaires disposent dès lors des informations nécessaires pour connaître le domicile de l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieambt bedoelde partnerdiensten beschikken' ->

Date index: 2021-09-27
w