Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiecapaciteit » (Néerlandais → Français) :

Het tijdig maken van die risicoanalyse maakt het mogelijk snel zicht te hebben op de te nemen maatregelen, en dus ook op de nodige politiecapaciteit.

Réaliser l'analyse de risques à temps permet d'obtenir rapidement une vue sur les mesures à prendre et donc également de la capacité policière nécessaire.


Voor terugkerende gebeurtenissen (voetbal- en andere sportwedstrijden, muziekfestivals, grootschalige culturele activiteiten, ...) en zonder bijkomende dreigingselementen kan de nodige politiecapaciteit reeds ingeschat worden zodra de plaats en het tijdstip van de gebeurtenis bekend zijn.

Pour les événements récurrents (matches de football et autres rencontres sportives, festivals de musique, activités culturelles de grande ampleur, ...) et sans autres éléments de menace, la capacité policière nécessaire peut déjà être évaluée dès que le lieu et le moment de l'événement sont connus.


Wanneer er zich dramatische gebeurtenissen zoals die van 22 maart 2016 voordoen, moet de volledige politiecapaciteit snel kunnen worden ingezet op een doelmatige en doeltreffende wijze.

Lorsque des évènements dramatiques, tels que ceux du 22 mars 2016, se produisent, il est impératif que l'ensemble de la capacité policière puisse être rapidement mise en oeuvre de manière efficiente et efficace.


De grafieken waarin die kwantitatieve gegevens worden gegoten, veraanschouwelijken ook de evolutie van de politiecapaciteit in elke politiezone van het land.

Ces données quantitatives, présentées sous forme de graphiques, permettent aussi d'illustrer de manière visuelle les évolutions des capacités policières de chacune des zones de police du Royaume.


Rekening houdend met de talrijke uitdagingen inzake veiligheid enerzijds en de budgettaire context en beperkte politiecapaciteit anderzijds, werd ik - in overeenstemming met het regeerakkoord - belast met het treffen van de maatregelen die nodig zijn om de politieagenten te bevrijden van bepaalde niet-essentiële taken en hen opnieuw op hun operationele essentiële taken te richten.

Tenant compte des nombreux défis en matière de sécurité d'une part, et du contexte budgétaire et de la capacité policière limitée d'autre part, j'ai été chargé - conformément à l'accord gouvernemental - de prendre les mesures nécessaires afin de libérer les policiers de certaines tâches non-essentielles et de les recentrer sur leurs tâches essentielles opérationnelles.


De reden van de afschaffing van bepaalde taken is de politie tot haar kerntaken terug te brengen en de vrijgekomen politiecapaciteit te oriënteren naar deze kerntaken.

La raison de la suppression de certaines tâches est de ramener la police à ses tâches essentielles et d'orienter la capacité policière libérée vers ces tâches essentielles.


3. In de context van rationalisering en efficiëntieverhoging van de politiecapaciteit, heb ik in 2015 met mijn collega de minister van Defensie, een aangepast protocol uitgewerkt tussen de geïntegreerde politie en defensie voor het leveren van ondersteuning aan bewakingsopdrachten in geval van verhoogd dreigingsniveau (niveau 3).

3. Dans le contexte de rationalisation et d'amélioration de l'efficacité de la capacité policière, j'ai, en 2015 avec mon collègue le ministre de la Défense, mis en oeuvre un protocole adapté entre la police intégrée et la Défense pour apporter un soutien aux missions de surveillance en cas de niveau de menace accrue (niveau 3).


In geval het afschakelplan door de federale overheid in werking wordt gesteld, zal namelijk voldoende politiecapaciteit in termen van personeel en middelen nodig zijn om de voorziene opdrachten van discipline 3 te kunnen uitvoeren.

Si le plan de délestage est activé par les autorités fédérales, il faudra suffisamment de capacité policière en termes de personnel et moyens pour pouvoir exécuter les missions de la discipline 3.


Wegens een probleem met de politiecapaciteit moeten de nationale magistraten moeilijke arbitrages uitvoeren tussen de verschillende lopende operaties en regelmatig hulp weigeren aan buitenlandse politiemensen bij gebrek aan beschikbare politiecapaciteit.

En raison d'un problème de capacité policière, les magistrats nationaux doivent opérer des arbitrages difficiles entre différentes opérations en cours et régulièrement refuser de l'aide aux policiers étrangers faute de capacité policière disponible.


De bedragen van de federale basisdotatie worden berekend aan de hand van een norm ter verdeling van de bestaande totale lokale politiecapaciteit, tussen de 589 gemeenten van het land, op basis van veertien relevante indicatoren van de betrokken gemeente, waarvan de impact op de politiecapaciteit aantoonbaar is : bijvoorbeeld: oppervlakte, bevolkingsaantal, gevangeniscapaciteit, criminaliteit, verkeersongevallen (gewonden en doden), kadastraal inkomen, gemiddeld netto inkomen, aantal werknemers in de horeca.

Les montants de la dotation fédérale de base sont calculés sur la base d’une norme de redistribution de la capacité policière locale totale, entre les 589 communes du pays sur la base de quatorze indicateurs pertinents de la commune concernée, dont l’impact sur la capacité policière est démontré, par exemple : superficie, chiffre de population, capacité pénitentiaire, criminalité, nombre d’accidents de la circulation (blessés et morts), revenu cadastral, revenu net moyen, nombre d’employés dans le secteur de l’horeca.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiecapaciteit' ->

Date index: 2024-08-06
w