Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiediensten de volgende twee thematieken weerhouden » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de werkzaamheden, de besluiten en de aanbevelingen over seksueel geweld (ingevolge van onder andere het colloquium van 8 maart 2013) zijn op niveau van de politiediensten de volgende twee thematieken weerhouden.

Dans le cadre des activités, des conclusions et des recommandations sur la violence sexuelle (suite entre autre au colloque du 8 mars 2013), deux thématiques ont été dégagées au niveau de la police.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 januari 2016 in zake de nv « Services Techniques Balteau » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 257, [eerste lid,] 4°, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij het Waalse decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het onroerend goed buiten de wil v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 janvier 2016 en cause de la SA « Services Techniques Balteau » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 257, [alinéa 1,] 4°, du CIR 1992 tel que modifié par le décret wallon du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité gouvernementale [lire : d'efficacité environnementale] pour le parc automobile et les maisons passives viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque l'im ...[+++]


Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives au ...[+++]


Het Hof van Cassatie vernietigde het vonnis van de correctionele rechtbank van Antwerpen wegens schending van de Privacywet en dat met volgende motivatie: "Artikel 17 Wet Bescherming Persoonlijke Levenssfeer legt aan de verantwoordelijke van geautomatiseerde verwerking van gegevens de verplichting op daarvan voorafgaandelijk aangifte te doen bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Noch het gegeven dat de politiediensten op grond van artikel 44/1 Wet Politieambt persoonsgegevens mogen verwerken noch de aan ...[+++]

La Cour de Cassation a invalidé le jugement du tribunal correctionnel d'Anvers pour cause d'infraction à la loi sur la protection de la vie privée avec la motivation suivante: "L'article 17 de la loi (...)relative à la protection de la vie privée (...) impose au responsable du traitement automatisé de données l'obligation d'en faire la déclaration préalable auprès de la Commission de la protection de la vie privée; Ni le fait que les services de police puissent, sur la base de l'article 44/1 de la loi (...) sur la fonction de police, traiter des informations à caractère personnel, ni la dispense d'autorisation pour effectuer des communi ...[+++]


Art. 38. De in artikel 142sexies, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bedoelde jury is uit de volgende zeven leden samengesteld : 1° de directeur van de betrokken politieschool of zijn vertegenwoordiger, voorzitter; 2° één lid van de examencommissie van de betrokken klas; 3° twee personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten, waarvan geen van b ...[+++]

Art. 38. Le jury visé à l'article 142sexies, alinéa 1 , de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, est composé des sept membres suivants : 1° le directeur de l'école de police concernée ou son représentant, président; 2° un membre de la commission d'examen de la classe concernée; 3° deux membres du personnel du cadre opérationnel des services de police, dont aucun d'entre eux n'est lié au cycle de formation concerné et dont l'un fait partie de la police locale et l'autre de la police fédérale; 4° un membre permanent du personnel enseignant de l'école de police concernée; 5° un cha ...[+++]


Spreker vindt dat er twee manieren zijn om een potentiële delinquent ervan te weerhouden een misdaad te begaan : eerst en vooral de aanwezigheid van de politiediensten op het terrein en vervolgens het ontradend karakter van de straf of van de alternatieve maatregel, op voorwaarde dat deze wordt aanvaard na een debat waarin de rechtsonderhorige het gevoel krijgt gerespecteerd en gehoord te zijn geweest.

L'orateur estime qu'il y a deux manières de dissuader le délinquant potentiel de passer à l'acte : en amont, la présence policière sur le terrain et en aval, le caractère dissuasif de la peine ou de la sanction alternative, à condition qu'elle soit acceptée, à l'issue d'un débat au cours duquel le justiciable a le sentiment d'avoir été respecté et écouté.


Spreker vindt dat er twee manieren zijn om een potentiële delinquent ervan te weerhouden een misdaad te begaan : eerst en vooral de aanwezigheid van de politiediensten op het terrein en vervolgens het ontradend karakter van de straf of van de alternatieve maatregel, op voorwaarde dat deze wordt aanvaard na een debat waarin de rechtsonderhorige het gevoel krijgt gerespecteerd en gehoord te zijn geweest.

L'orateur estime qu'il y a deux manières de dissuader le délinquant potentiel de passer à l'acte : en amont, la présence policière sur le terrain et en aval, le caractère dissuasif de la peine ou de la sanction alternative, à condition qu'elle soit acceptée, à l'issue d'un débat au cours duquel le justiciable a le sentiment d'avoir été respecté et écouté.


het maximum van de twee volgende bedragen wordt weerhouden :

il est retenu le plus élevé des deux montants suivants :


het maximum van de twee volgende bedragen wordt weerhouden :

il est retenu le plus élevé des deux montants suivants :


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief GPI 4 van de Minister van Binnenlandse Zaken van 8 maart 2001 betreffende de visuele identiteit van de geïntegreerde politiediensten, gestructureerd op twee niveaus.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire GPI 4 du Ministre de l'Intérieur du 8 mars 2001 relative à la réforme de la police. - Identité visuelle des services de police intégrée, structurée à deux niveaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiediensten de volgende twee thematieken weerhouden' ->

Date index: 2021-08-29
w