Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas van de politiediensten
KLPD
Korps Landelijke Politiediensten
Korps landelijke politiediensten
Neventerm
Vast Comité van toezicht op de politiediensten

Vertaling van "politiediensten dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Korps Landelijke Politiediensten | KLPD [Abbr.]

Corps national des services de police


Korps landelijke politiediensten | KLPD [Abbr.]

police nationale


atlas van de politiediensten

Atlas des systèmes policiers de l'Union européenne


Commissie van overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission de concertation et de coordination des polices communales


Vast Comité van toezicht op de politiediensten

Comité permanent de contrôle des services de police


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het voorgaande en rekening houdend met, enerzijds, de diverse aard van de taken die de politiediensten dienen te vervullen in de samenleving en, anderzijds, het gegeven dat die taken onder meer betrekking hebben op het voorkomen, ter waarborging van de rechten en de vrijheden van derden, van feiten en gebeurtenissen die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever niet voor de afzonderlijke in de bestreden bepaling vermelde categorieën van personen limitatief heeft bepaald welke persoonsgegevens kunnen worden verwerkt.

Eu égard à ce qui précède et compte tenu, d'une part, de la nature diverse des missions que doivent remplir les services de police dans la société et, d'autre part, de la circonstance que ces missions ont notamment trait, afin de garantir les droits et libertés des tiers, à la prévention de faits et d'événements susceptibles de se produire dans le futur, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le législateur n'ait pas prévu de manière limitative, pour chaque catégorie de personnes distinguée dans la disposition attaquée, les données à caractère personnel qui peuvent être traitées.


Conform het regeerakkoord werd ik belast, enerzijds met het opstellen van een punctuele inventaris van de taken die zijn toevertrouwd aan de federale en lokale politie en, anderzijds, met het bepalen van de sleuteltaken die de politiediensten dienen te vervullen.

Conformément à l'accord de gouvernement, j'ai été chargé, d'une part de la rédaction d'un inventaire ponctuel des tâches qui sont confiées à la police fédérale et à la police locale et d'autre part, de la détermination des tâches clés que la police se doit de remplir.


De zonale veiligheidsplannen van de lokale politiediensten dienen hiermee rekening mee (cfr. artikel 4 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus).

Les plans zonaux de sécurité des services de police locale doivent en tenir compte (cf. article 4 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégrée, structuré à deux niveaux).


De reorganisatie van de politiediensten moet uitgaan van een groot principe, nl. dat de politiediensten dienen te handelen onder het gezag en de controle van de bevoegde administratieve en gerechtelijke instanties.

La réorganisation des services de police doit obéir à un principe fondamental, à savoir que les services de police doivent agir sous l'autorité et le contrôle des autorités administratives et judiciaires compétentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de dagelijkse verantwoording die de politiediensten dienen af te leggen aan hun politieoverheden en die periodiek in het raam van het vijfhoeksoverleg wordt afgelegd, moet in het veiligheidscharter ook worden omschreven welke doelstellingen de politieoverheden en politiediensten zich voor het veiligheidsbeleid stellen en op welke algemene wijze zij dit zullen verwezenlijken.

Outre le devoir des services de police de rendre compte quotidiennement aux autorités de police et périodiquement à la concertation pentagonale, les objectifs poursuivis dans le cadre de la politique de sécurité par les autorités de police et les services de police, ainsi que la manière générale de les réaliser, doivent également être décrits dans la charte de sécurité.


De reorganisatie van de politiediensten moet uitgaan van een groot principe, nl. dat de politiediensten dienen te handelen onder het gezag en de controle van de bevoegde administratieve en gerechtelijke instanties.

La réorganisation des services de police doit obéir à un principe fondamental, à savoir que les services de police doivent agir sous l'autorité et le contrôle des autorités administratives et judiciaires compétentes.


Naast de dagelijkse verantwoording die de politiediensten dienen af te leggen aan hun politieoverheden en die periodiek in het raam van het vijfhoeksoverleg wordt afgelegd, moet in het veiligheidscharter ook worden omschreven welke doelstellingen de politieoverheden en politiediensten zich voor het veiligheidsbeleid stellen en op welke algemene wijze zij dit zullen verwezenlijken.

Outre le devoir des services de police de rendre compte quotidiennement aux autorités de police et périodiquement à la concertation pentagonale, les objectifs poursuivis dans le cadre de la politique de sécurité par les autorités de police et les services de police, ainsi que la manière générale de les réaliser, doivent également être décrits dans la charte de sécurité.


2. De personeelsstatuten van de verschillende politiediensten dienen op elkaar afgestemd; zo dienen ondermeer de aanwervingsvoorwaarden op elkaar afgestemd, de verloning, de compensaties voor sociaal belastende eisen, zoals het mutatieritme, de plaats van de scholing, het tuchtstatuut, enz.

2. Les statuts du personnel des différents services de police doivent être harmonisés, notamment les conditions de recrutement, les rémunérations, les compensations pour des exigences entraînant des charges sociales comme le rythme de mutation, l'endroit de la formation, le statut disciplinaire, etc.


Dienen deze politiediensten zich niet optimaal te houden aan de verkeersreglementering?

Les services de police ne doivent-ils pas se tenir à ces règles de façon optimale?


Wanneer politiediensten opsporings- en/of onderzoeksdaden dienen te verrichten in opdracht van de gerechtelijke overheden en hiervoor doventolken dienen in te schakelen, zijn er wel duidelijke richtlijnen.

Il existe toutefois des directives claires qui régissent les cas dans lesquels les services de police doivent effectuer des actes d’information et/ou d’instruction pour le compte des autorités judiciaires et ont recours pour ce faire à des interprètes en langue des signes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiediensten dienen' ->

Date index: 2023-03-29
w