Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiediensten moeten werken » (Néerlandais → Français) :

Deze dienst zou, onder de controle van de magistratuur, moeten werken voor en nauw samenwerken met alle politiediensten.

Placé sous le contrôle de la magistrature, ce service devrait travailler au bénéfice de l'ensemble des services de police en étroite collaboration avec ces derniers.


Bijgevolg is het aan te bevelen het beheer ervan te onttrekken aan de politiediensten zelf, temeer daar die in absoluut ongelijke omstandigheden moeten werken.

En conséquence, il est à conseiller que sa gestion ne soit plus assurée par les services de police, d'autant plus que ceux-ci doivent travailler dans des circonstances tout à fait inégales.


In het volle besef dat een dergelijk meetinstrument duidelijk samenhangt met de visie op de werking van de politiediensten moeten werken, is mijn vraag aan de geachte minister of het niet nuttig is of zou zijn om wetenschappelijk onderzoek te laten verrichten naar objectieve meetinstrumenten voor een doelgerichte inzet van de politiediensten.

Tout en sachant bien qu'un tel instrument de mesure dépend nettement de la conception qu'on a du fonctionnement des services de police, je demande à l'honorable ministre s'il serait utile ou non de faire réaliser une recherche scientifique afin de définir des instruments de mesure objectifs de l'engagement pertinent des services de police.


Onder de term lokale partners moeten ondermeer de volgende actoren verstaan : de vrouwenverenigingen, de politiediensten, de gerechtelijke instanties, de bemiddelingsdiensten, de medische hulpdiensten, de organisaties die maatschappelijke hulp bieden, de gemeenten en de instellingen van openbaar nut die afhangen van deze gemeenten, de universitaire onderzoeksteams die werken rond het thema gelijkheid en de gemeentelijke raadgevende ...[+++]

A travers l'expression partenaires locaux, il faut entendre, notamment, les associations féminines, les services de police, les instances judiciaires, les services de médiation, les services d'aide médicale, les organisations d'assistance sociale, les communes et organismes d'intérêt public dépendant de ces communes, les équipes de recherche universitaires qui travaillent sur le thème de l'égalité ainsi que les Commissions consultatives communales et/ou les échevin(e)s en charge de l'égalité, les établissements scolaires, les entreprises locales ou encore les organismes de formation et d'insertion socioprofessionnelle;


Onder de term lokale partners moeten onder meer de volgende actoren verstaan : de vrouwenverenigingen, de politiediensten, de gerechtelijke instanties, de bemiddelingsdiensten, de medische hulpdiensten, de organisaties die maatschappelijke hulp bieden, de gemeenten en de instellingen van openbaar nut die afhangen van deze gemeenten, de universitaire onderzoeksteams die werken rond het thema gelijkheid en de gemeentelijke raadgevend ...[+++]

A travers l'expression partenaires locaux, il faut entendre, notamment, les associations féminines, les services de police, les instances judiciaires, les services de médiation, les services d'aide médicale, les organisations d'assistance sociale, les communes et organismes d'intérêt public dépendant de ces communes, les équipes de recherche universitaires qui travaillent sur le thème de l'égalité ainsi que les Commissions consultatives communales et/ou les échevin(e)s en charge de l'égalité, les établissements scolaires, les entreprises locales ou encore les organismes de formation et d'insertion socioprofessionnelle;


Is zij het met mij eens dat de politiediensten veeleer moeten werken met preventieve quota dan met bestraffende?

Est-elle comme moi d'avis que les services de police devraient utiliser les quotas à titre préventif plutôt que de sanctionner ?


De Belgische magistraten zouden, hetzij via de Hoge Raad voor de Justitie, hetzij op een andere manier, net zoals de politiediensten, moeten worden aangemoedigd om samen te werken met Europol om informatie uit te wisselen om op die manier te komen tot de oplossing van een aantal zaken die de Belgische grenzen te buiten gaan.

Les magistrats belges devraient être encouragés, par le biais du Conseil supérieur de la Justice ou d'une autre manière, tout comme les service de police, à coopérer et échanger des informations avec Europol. Cela permettrait de résoudre un certain nombre d'affaires qui dépassent le cadre belge.


1. De bewakingsondernemingen die instaan voor bewakingstaken in opdracht van publiekrechtelijke personen moeten aan dezelfde voorwaarden voldoen en zich aan hetzelfde wettelijke kader houden als de bewakingsondernemingen die werken in opdracht van particulieren en moeten bovendien, voor elke verschillende opdracht, voorafgaandelijk een speciale vergunning van de minister van Binnenlandse Zaken bekomen. 2. Ik ben van mening dat de politiediensten hun effic ...[+++]

1. Les entreprises de gardiennage qui assurent des missions de gardiennage pour le compte de personnes de droit public, doivent satisfaire aux mêmes conditions et s'en tenir au même cadre légal que les entreprises de gardiennage qui travaillent pour le compte de particuliers et doivent en plus, pour chaque mission différentes, obtenir au préalable une permission spéciale du ministre de l'Intérieur. 2. J'estime que les services de police devraient pouvoir augmenter leur efficience et leur visibilité et se focaliser sur leurs tâches essentielles de maintien de l'ordre.


2. Is het niet discriminerend dat politiediensten van buiten Brussel, zelf moeten instaan voor bewaking en transport, terwijl hun collega's volgens het oude (en voor de politiediensten beter) systeem kunnen werken?

2. L'obligation pour les services de police non bruxellois de devoir assurer eux-mêmes la garde et le transport des personnes arrêtées alors que leurs collègues peuvent continuer à utiliser l'ancien système (qui est plus favorable) ne constitue-t-elle pas une discrimination?


2. Is het niet discriminerend dat politiediensten van buiten Brussel zelf moeten instaan voor bewaking en transport, terwijl hun collega's volgens het oude (en voor de politiediensten een beter) systeem kunnen werken?

2. L'obligation pour les services de police non bruxellois de devoir assurer eux-mêmes la garde et le transport des personnes arrêtées alors que leurs collègues peuvent continuer à utiliser l'ancien système (qui est plus favorable) ne constitue-t-il pas une discrimination?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiediensten moeten werken' ->

Date index: 2021-10-11
w