Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "politiediensten niet steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien enerzijds slachtoffers zelden spontaan hulp zoeken dadelijk na de feiten en anderzijds de politiediensten niet steeds op de hoogte zijn van de werking van de welzijnsdiensten is een goed doorverwijsmodel essentieel in dit akkoord.

Étant donné que, d'une part, il est rare que les victimes cherchent spontanément de l'aide immédiatement après les faits et que, d'autre part, les services de police ne sont pas toujours au courant du fonctionnement des services sociaux, un bon modèle d'orientation est essentiel dans cet accord.


Gezien enerzijds slachtoffers zelden spontaan hulp zoeken dadelijk na de feiten en anderzijds de politiediensten niet steeds op de hoogte zijn van de werking van de welzijnsdiensten is een goed doorverwijsmodel essentieel in dit akkoord.

Étant donné que, d'une part, il est rare que les victimes cherchent spontanément de l'aide immédiatement après les faits et que, d'autre part, les services de police ne sont pas toujours au courant du fonctionnement des services sociaux, un bon modèle d'orientation est essentiel dans cet accord.


Vervolgens, zodra de kantoren open zijn, gaat de Dienst Voogdij over tot de identificatie van de N.B.M.V., controleert zijn verklaringen betreffende zijn naam, nationaliteit en leeftijd en of hij wel degelijk een N.B.M.V. is. Indien de persoon minderjarig is en beantwoordt aan alle voorwaarden van de definitie van N.B.M.V., dan duidt de dienst Voogdij een voogd aan. III. Samenwerking tussen de gemeentebesturen, de politiediensten, de Dienst Vreemdelingenzaken en de dienst Voogdij. Indien een niet visumplichtige N.B.M.V. meer dan drie ...[+++]

Lorsqu'un M.E.N.A. qui n'est pas soumis à l'obligation de visa demeure plus de trois mois dans le Royaume, ou lorsque le M.E.N.A. qui est soumis à l'obligation de visa réside dans le Royaume au-delà du délai du visa et pour lequel l'autorisation tenant lieu de visa, apposée sur son passeport ou sur le titre de voyage en tenant lieu ne fixe une autre durée ou que la déclaration d'arrivée dont il est détenteur, ait été prolongée et que la durée de ce visa ou de cette déclaration d'arrivée est périmée, en application de l'article 6 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étran ...[+++]


« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddel ...[+++]

« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus fonctionnaires de police depuis cette date, n'a donc, pas de conséquences statutaires immédiates pour eux. Sur la base de l'article 240, alinéa 2, de la loi sur la police intégrée et de l'arrêté roya ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Op grond van artikel 240 WGP zijn de brigadecommissarissen inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddellijke statutaire gevolgen. Op basis van artikel 240, tweede lid, WGP en het in uitvoering van dat artikel getroffen koninklijk besluit van 19 november 2001, kunnen de brigadecommissarissen zich steeds ...[+++]

« Les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 LPI, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi avec maintien de leur statut, à savoir, celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus fonctionnaires de police depuis cette date, n'a, donc, pas de conséquences statutaires immédiates pour eux. Sur la base de l'article 240, alinéa 2, LPI et de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 pris en exécution de cet article, les commissaires de brigade peuvent toujours présenter leur candidature aux emplois de commissaire de police qui sont attribués ...[+++]


Theoretisch zijn deze rechtstreekse contacten tussen Belgische politiediensten en politiediensten in het buitenland niet steeds expliciet verboden.

En théorie, ces contacts directs entre services de police belges et services de police à l'étranger ne sont pas toujours explicitement interdits.


Deze decentralisatie moet niet alleen instaan voor een vlugge informatiedoorstroming en wisselwerking tussen de bewoners van een gemeente, de politiediensten en de bestuurlijke overheden, maar heeft eveneens voor gevolg dat de gedecentraliseerde visie en aanpak ook t.a.v. andere niet-lokale politie- en bestuurlijke overheden steeds meer aan bod komt.

Cette décentralisation ne doit pas seulement assurer une transmission rapide d'informations ainsi qu'une interaction entre les habitants d'une commune, les services de police et les autorités administratives, mais a également pour conséquence que le concept et l'approche décentralisés sont également de plus en plus présents, même à l'égard d'autres autorités policières et administratives qui n'ont pas un caractère local.


Deze decentralisatie moet niet alleen instaan voor een vlugge informatiedoorstroming en wisselwerking tussen de bewoners van een gemeente, de politiediensten en de bestuurlijke overheden, maar heeft eveneens voor gevolg dat de gedecentraliseerde visie en aanpak ook t.a.v. andere niet-lokale politie- en bestuurlijke overheden steeds meer aan bod komt.

Cette décentralisation ne doit pas seulement assurer une transmission rapide d'informations ainsi qu'une interaction entre les habitants d'une commune, les services de police et les autorités administratives, mais a également pour conséquence que le concept et l'approche décentralisés sont également de plus en plus présents, même à l'égard d'autres autorités policières et administratives qui n'ont pas un caractère local.


De hervorming van de politiediensten die onder de gerechtelijke pijler van de federale politie vallen, heeft tot op heden niet het verhoopte resultaat gehad. De betrekkingen tussen de personeelsleden van de voormalige gerechtelijke politie enerzijds en de personeelsleden van de BOB (Bewakings- en Opsporingsbrigades) van de vroegere rijkswacht anderzijds zijn immers nog steeds niet genormaliseerd.

La réforme des services de police, au sein du pilier judiciaire de la police fédérale, n'a pas permis, à l'heure actuelle, la pacification souhaitée entre les membres issus de l'ancienne police judiciaire et ceux qui relevaient par le passé des BSR (Brigades de surveillance et de recherches) de l'ancien corps de la gendarmerie.


Ze dienen in geval van problemen niet zelf tussen te komen maar worden verzocht steeds een beroep te doen op de politiediensten via de centrale meldkamer.

En cas de problèmes, ils ne peuvent pas intervenir eux-mêmes, mais par contre ils doivent toujours solliciter l'intervention des forces de police via le central d'appels.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     politiediensten niet steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiediensten niet steeds' ->

Date index: 2021-04-05
w