Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek doet vraag " (Nederlands → Frans) :

4. Tenslotte zijn er de projecten die door de Nationale Loterij gesteund worden. Zo is er de Koning Boudewijnstichting (goed voor meer dan 320 miljoen frank in 1995), een organisatie die steeds meer, zonder enige controle, aan Belgicistische politiek doet; vraag ik mij ten zeerste af waarvoor de meer dan 100 miljoen frank gediend hebben die in 1995 besteed zijn « ten gunste van het nationaal prestige »; en noem ik de bijna 260 miljoen frank voor « opvang en integratie van vluchtelingen en migranten » onverteerbaar op een ogenblik dat de armoede bij ons eigen volk toeneemt.

4. Enfin, il y a les projets que la Loterie nationale soutient financièrement, comme celui de la Fondation Roi Baudouin (qu'elle a aidée en 1995 jusqu'à concurrence de plus de 320 millions), qui ne subit aucun contrôle et qui se livre à une politique de plus en plus « belgiciste »; je m'interroge très sérieusement sur l'usage qui a été fait de la somme de plus de 100 millions de francs qui a été consacrée, en 1995, « au prestige national » et j'estime inacceptable que l'on ait consacré quelque 260 millions de francs « à l'accueil et à l'intégration des immigrés », à un moment ...[+++]


26. neemt nota van het feit dat de tendens van gereduceerde arbeidsuren tegen het eind van 2013 lijkt te zijn omgekeerd, hetgeen op een mogelijke geleidelijke verbetering van de situatie op de arbeidsmarkt duidt; stelt overigens ook vast dat deze verbetering zich nog niet doet voelen op de arbeidsmarkt; benadrukt dat investeringen belangrijk zijn omdat ze gevolgen hebben voor de aanbod- en de vraagzijde van de economie door banen te creëren, inkomens voor huishoudens te genereren, terwijl de belastinginkomsten toenemen waardoor de o ...[+++]

26. observe que la tendance à la réduction du temps de travail semble s'être inversée à la fin de l'année 2013, indiquant une possible amélioration progressive sur le marché du travail; constate également toutefois que cette amélioration n'est pas encore perçue sur le marché du travail; souligne que les investissements sont importants, puisqu'ils agissent sur l'offre comme sur la demande, en créant des emplois, en générant des revenus pour les ménages, en augmentant les recettes fiscales, en aidant les gouvernements dans leurs efforts d'assainissement et en stimulant la croissance; réaffirme la nécessité d'adopter des ...[+++]


Dit standpunt doet de vraag rijzen naar de representativiteit van de parlementsleden en van de politieke wereld.

Cette position appelle une question sur la représentativité des parlementaires et du monde politique.


In een interview dat de journaliste (de 5e gedaagde) van het parlementslid (6e gedaagde) heeft afgenomen en dat op 18 maart 2001 in bovenvermeld blad werd gepubliceerd, heeft Jannis Sakellariou op een vraag over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Griekenland en Turkije geantwoord dat er ernstige gevolgen te vrezen zijn "wanneer een lokale Mussolini zoals de heer Papathemelis aan buitenlandse politiek doet".

À l'occasion d'un entretien entre la journaliste susmentionnée (le cinquième défendeur) et Jannis Sakellariou (le sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, le député européen, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".


De toenemende energievraag doet twijfels rijzen over de mogelijkheid om de broeikasemissies terug te dringen, terwijl de EU-elektriciteits- en gasmarkten zich nog niet tot werkelijk geïntegreerde concurrerende marken hebben ontwikkeld. In antwoord op het verzoek van de staatshoofden en regeringsleiders in 2005 heeft de Commissie op deze politieke situatie gereageerd met een aantal voorstellen (Groenboek — Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa), zoals de oprichting van een Europese ...[+++]

Dans ce contexte politique, la Commission — en réponse à l’invitation des chefs d’État ou de gouvernement en 2005 — a réagi avec une série de propositions (Livre vert: Une stratégie européenne pour une énergie sûre, compétitive et durable), telles que la mise en place d’un observatoire européen de l’approvisionnement énergétique pour suivre les tendances de l’offre et de la demande des marchés énergétiques de l’Union, une nouvelle directive communautaire sur les installations de chauffage et de refroidissement, la fixation/le suivi d’objectifs au-delà de 2010 en ce qui concerne les énergies renouvelables (comprenant l’électricité et les ...[+++]


In een interview dat de sub 5. gedaagde journaliste van het sub 6. gedaagde parlementslid heeft afgenomen en dat op 18 maart 2001 in bovenvermeld blad werd gepubliceerd, heeft Jannis Sakellariou op een vraag over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Griekenland en Turkije geantwoord dat er ernstige gevolgen te vrezen zijn "wanneer een lokale Mussolini zoals de heer Papathemelis aan buitenlandse politiek doet".

À l'occasion d'un entretien de la journaliste cinquième défendresse avec le député Jannis Sakellariou (sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, Jannis Sakellariou, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".


8. is verontrust dat het feit dat de Cambodjaanse rechterlijke macht wordt gebruikt als instrument voor repressie jegens de politieke oppositie en het maatschappelijk middenveld, ernstige twijfel doet ontstaan over de door de Cambodjaanse regering aangegane verplichting om het Rode-Khmertribunaal te stoelen op internationale normen inzake onafhankelijkheid van de rechter, eerlijke processen en een behoorlijke rechtsgang, zoals met de VN in juni 2003 is overeengekomen en stelt de noodzaak in vraag ...[+++]

8. exprime sa préoccupation que le recours au pouvoir judiciaire cambodgien en tant qu'instrument de répression contre l'opposition politique et la société civile ne jette de sérieux doutes sur l'engagement du gouvernement cambodgien à établir le tribunal relatif aux Khmers rouges conformément aux normes internationales en matière d'indépendance judiciaire, de jugement équitable et de procédure régulière, ainsi qu'il a été convenu avec les Nations unies en juin 2003, et s'interroge sur la nécessité de considérer la diffamation du prem ...[+++]


8. is verontrust dat het feit dat de Cambodjaanse rechterlijke macht wordt gebruikt als instrument voor repressie jegens de politieke oppositie en het maatschappelijk middenveld, ernstige twijfel doet ontstaan over de door de Cambodjaanse regering aangegane verplichting om het Rode-Khmertribunaal te stoelen op internationale normen inzake onafhankelijkheid van de rechter, eerlijke processen en een behoorlijke rechtsgang, zoals met de VN in juni 2003 is overeengekomen en stelt de noodzaak in vraag ...[+++]

8. exprime sa préoccupation que le recours au pouvoir judiciaire cambodgien en tant qu'instrument de répression contre l'opposition politique et la société civile ne jette de sérieux doutes sur l'engagement du gouvernement cambodgien à établir le tribunal relatif aux Khmers rouges conformément aux normes internationales en matière d'indépendance judiciaire, de jugement équitable et de procédure régulière, ainsi qu'il a été convenu avec les Nations unies en juin 2003, et s'interroge sur la nécessité de considérer la diffamation du prem ...[+++]


Maar ook de toekenning sinds begin 2001 van een betere sociale bescherming aan onder andere burgemeesters en schepenen, alsook het toekennen van een volwaardig inkomen aan deze politieke mandaten, doet de vraag rijzen of voor deze groep de huidige regeling die hen steeds een dagelijkse werkloosheidsvergoeding van 5 frank garandeert, nog wel aangepast is aan hun nieuwe situatie.

Mais l'octroi également depuis le début de 2001 d'une meilleure protection sociale, entre autres, aux bourgmestres et échevins, ainsi que l'allocation d'un revenu à part entière à ces mandats politiques font que la question se pose de savoir si, pour ce groupe, le système actuel leur garantissant toujours une allocation de chômage de 5 francs est encore adapté à leur situation nouvelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek doet vraag' ->

Date index: 2022-09-28
w