Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek en samenleving wensen echter " (Nederlands → Frans) :

Politiek en samenleving wensen echter een luchthaven in de Brusselse regio (nota bene toch de « hoofdstad van Europa ») — en de daarbij horende tewerkstelling en economische input — te behouden.

Tant la classe politique que la collectivité veulent cependant conserver un aéroport dans la région de Bruxelles (qui est quand même, il ne faut pas l'oublier, la « capitale de l'Europe »), et préserver l'emploi et l'activité économique que celui-ci génère.


Politiek en samenleving wensen echter een luchthaven in de Brusselse regio (nota bene toch de « hoofdstad van Europa ») — en de daarbij horende tewerkstelling en economische input — te behouden.

Tant la classe politique que la collectivité veulent cependant conserver un aéroport dans la région de Bruxelles (qui est quand même, il ne faut pas l'oublier, la « capitale de l'Europe »), et préserver l'emploi et l'activité économique que celui-ci génère.


Onze maatschappij is voor multiculturele samenleving, verdraagzaamheid, enz. Ze is echter tegen politieke tegenstanders; dezen worden afgedaan als extremisten, nazi's, enz. De democratie is niet het respecteren van een opgelegde politieke consensus, maar van een echt pluralisme.

Notre société est pour une communauté multiculturelle, tolérante, etc., mais contre les adversaires politiques que l'on qualifie d'extrémistes, de nazis, etc. La démocratie consiste à respecter non pas un consensus politique imposé, mais un véritable pluralisme.


Onze maatschappij is voor multiculturele samenleving, verdraagzaamheid, enz. Ze is echter tegen politieke tegenstanders; dezen worden afgedaan als extremisten, nazi's, enz. De democratie is niet het respecteren van een opgelegde politieke consensus, maar van een echt pluralisme.

Notre société est pour une communauté multiculturelle, tolérante, etc., mais contre les adversaires politiques que l'on qualifie d'extrémistes, de nazis, etc. La démocratie consiste à respecter non pas un consensus politique imposé, mais un véritable pluralisme.


11. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoer ...[+++]

11. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au processus d'édification d'institutions démocratiques fortes et durables, ainsi qu'à réunir les conditions n ...[+++]


13. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoer ...[+++]

13. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au processus d'édification d'institutions démocratiques fortes et durables, ainsi qu'à réunir les conditions n ...[+++]


6. herinnert eraan dat een gezonde politieke cultuur het fundament van de democratie is; verzoekt de oppositiepartijen een einde te maken aan de boycot van het nationale parlement en de politieke dialoog binnen de instellingen weer aan te gaan; is van oordeel dat het de taak van de regering en de oppositie is om te zorgen voor een onmiddellijke en open dialoog over alle uitdagingen waarmee het land momenteel wordt geconfronteerd; ...[+++]

6. rappelle qu'une culture politique vivace est la base de la démocratie; invite les partis d'opposition à mettre fin à leur boycott du parlement national et à renouer le dialogue politique dans le cadre des institutions; estime qu'il incombe au gouvernement et à l'opposition d'instaurer sans plus tarder un dialogue ouvert sur l'ensemble des enjeux auxquels le pays doit faire face; observe que l'instabilité politique pourrait peser sur le processus d'intégration européenne, intégration qui devrait constituer une priorité commune po ...[+++]


7. herinnert eraan dat een gezonde politieke cultuur het fundament van de democratie is; verzoekt de oppositiepartijen een einde te maken aan de boycot van het nationale parlement en de politieke dialoog binnen de instellingen weer aan te gaan; is van oordeel dat het de taak van de regering en de oppositie is om te zorgen voor een onmiddellijke en open dialoog over alle uitdagingen waarmee het land momenteel wordt geconfronteerd; ...[+++]

7. rappelle qu'une culture politique vivace est la base de la démocratie; invite les partis d'opposition à mettre fin à leur boycott du parlement national et à renouer le dialogue politique dans le cadre des institutions; estime qu'il incombe au gouvernement et à l'opposition d'instaurer sans plus tarder un dialogue ouvert sur l'ensemble des enjeux auxquels le pays doit faire face; observe que l'instabilité politique pourrait peser sur le processus d'intégration européenne, intégration qui devrait constituer une priorité commune po ...[+++]


De doelstelling van de activiteiten in dit kader is, de ontwikkeling van harmonieuze relaties tussen wetenschap en samenleving te stimuleren en de zichtbaarheid van innovatie in Europa te bevorderen, en ertoe bij te dragen dat wetenschappers kritisch denken en open staan voor de wensen van de samenleving, door nieuwe verhoudingen tot stand te brengen en een geïnformeerde dialoog op te zetten tussen onderzoekers, industriëlen, politieke beslissers en burge ...[+++]

L'objectif des actions menées à ce titre est d'encourager le développement, en Europe, de relations harmonieuses entre la science et la société et l'ouverture à l'innovation en Europe, ainsi que de contribuer à la réflexion critique et à la réactivité des scientifiques aux problèmes de société, grâce à l'établissement de rapports nouveaux et d'un dialogue informé entre chercheurs, industriels, décideurs politiques et citoyens.


Zoals de heer Delpérée aangeeft, gaat het om een politieke wens. Veel politieke wensen zijn echter in wetten omgezet.

S'il s'agit, comme vous le dites, monsieur Delpérée, d'un voeu politique, je précise toutefois que beaucoup de voeux politiques se sont transformés en lois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek en samenleving wensen echter' ->

Date index: 2024-09-17
w