Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek probleem binnen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de EMU niet doorgaat op 1 januari 1999, zitten de Europese politici met een dubbel probleem : een geloofwaardigheidsprobleem ten aanzien van de Europese burger en een economisch en politiek probleem binnen de Europese Unie.

Si l'UEM ne se réalise pas le 1 janvier 1999, les hommes politiques européens seront confrontés à un double problème : un problème de crédibilité à l'égard du citoyen européen et un problème économique et politique au sein de l'Union européenne.


De sterke toename van het aantal asielzoekers sedert mei 2015 zorgde op de eerste plaats voor een probleem om de kandidaat-politieke vluchtelingen binnen de kortst mogelijk periode in te schrijven bij de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en om voor hen een opvangplaats te vinden bij Fedasil of haar partners.

La première difficulté posée par la forte augmentation du nombre de demandeurs d'asile depuis mai 2015 était de parvenir à inscrire les candidats réfugiés politiques à l'Office des Étrangers (OE) dans les délais les plus brefs et de leur trouver une place d'accueil chez Fedasil ou ses partenaires.


Er is effectief een probleem van politieke vertegenwoordiging binnen de Congolese instanties en de Congolese Staat, maar er is ook het probleem van de grondstoffen en de exploitatie ervan in samenhang met de buurlanden.

Il y a effectivement une question de représentation politique au sein des instances et de l'État congolais, mais il y a aussi la question des ressources et de l'exploitation de celles-ci en lien avec les pays voisins.


B. overwegende dat er geen militaire oplossing is voor dit conflict; overwegende dat aangezien sprake is van een intern sociaal-politiek probleem dat is veranderd in agressie met de kenmerken van een oorlog, de oplossing op politieke dialoog en overeenstemming binnen Oekraïne gestoeld moet zijn, overeenkomstig het door president Porosjenko gepresenteerde vredesplan, met meer lokaal en regionaal bestuur, en gebaseerd op volledige eerbiediging van de soevereiniteit, territo ...[+++]

B. considérant qu'il n'existe pas de solution militaire à ce conflit; que, dans la mesure où il s'agit d'un problème socio-politique interne à l'Ukraine qui s'est mué en agression et a pris le caractère d'une guerre, la solution doit procéder d'un dialogue politique et d'un accord trouvé au sein du pays, conformément au plan de paix présenté par le président Porochenko, et comporter le renforcement de la gouvernance locale et régionale, dans le plein respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'unité et de l'indépendance de l'Ukraine;


Met dat document gaat hij naar de ambassade van Oekraïne, waar hem een visum wordt geven om hun land binnen te mogen, waarna die « politieke vluchteling » Polen en Oekraïne doorkruist, alwaar hij zijn zogenaamd verloren — of zelfs in de ruïnes van de stad Grozny verbrande — Russisch paspoort krijgt en zonder enig probleem de Russische grens oversteekt dankzij het vrije verkeer van Russische en Oekraïense onderdanen.

Il se présente avec ce document à l'ambassade d'Ukraine, où un visa lui est accordé permettant d'entrer dans leur pays, à la suite de quoi ce « réfugié politique » traverse la Pologne et l'Ukraine, où il retire son passeport russe prétendument perdu — voire brûlé dans les ruines de la ville de Grozny — et franchit sans aucun problème la frontière russe, grâce à la libre circulation des ressortissants russes et ukrainiens.


We hebben een basis waarvoor reeds een consensus geldt, we hebben een principiële politieke overeenkomst binnen de Europese Unie over het sturen van een civiele missie naar Kosovo en we zijn het eens dat de handhaving van de huidige toestand niet houdbaar is en dat de kwestie-Kosovo een speciaal probleem is dat niet kan worden vergeleken met enige andere situatie ter wereld.

Nous avons les fondements sur lesquels construire un consensus, nous avons l’accord politique de principe de l’Union européenne pour le déploiement d’une mission civile au Kosovo, nous sommes d’accord sur le fait que maintenir le statu quo n’est pas soutenable et que la question du Kosovo est un problème spécifique qui ne peut être assimilé à aucune autre situation dans le monde.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben het hier over een ernstig politiek probleem binnen de sfeer van het arbeidsrecht.

- (PT) Monsieur le Président, nous sommes face à un problème de relations politiques et industrielles très sérieux qui mérite notre condamnation véhémente.


Dat is een politiek probleem, dat is een reëel probleem, want op korte en middellange termijn, binnen een paar jaar, zullen we de energiecrisis te lijf moeten gaan met juist die hernieuwbare energiebronnen en met het efficiënt gebruik van energie.

Il s’agit d’un problème politique, un problème réel dès lors que, à court et à moyen terme, dans quelques années, nous devrons affronter la crise de l’énergie précisément à l’aide des énergies renouvelables et de l’efficacité.


Is er een probleem van gebrek aan politieke wil binnen de regering voor de aanwijzing van de leden?

Y a-t-il des difficultés au sein du gouvernement afin de dégager une volonté politique en vue de désigner ces membres ?


We hebben daarbij vastgesteld dat in de uitoefening van de controle op de boekhouding van de politieke partijen een probleem rijst met betrekking tot de termijn binnen dewelke de commissie in staat is het controlerecht te kunnen uitoefenen.

Nous y avons constaté que dans l'exercice du contrôle sur la comptabilité des partis politiques, le délai dans lequel la commission est en état de pouvoir exercer le droit de contrôle pose problème.


w