Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke bereidheid moeten " (Nederlands → Frans) :

Om te komen tot coördinatie van het beleid van deze landen op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking moeten zij een werkelijke politieke bereidheid tonen om op het niveau van de Unie met elkaar samen te werken.

La coordination des politiques de coopération scientifique internationale de ces Etats demandera à ceux-ci une véritable volonté politique de coopération au niveau de l'Union et à la Commission un grand effort interne de concertation.


Het spreekt voor zich dat de verschillende vertegenwoordigers in het agentschap de politieke bereidheid moeten hebben om samen te werken.

Il va de soi que les divers représentants qui siègent au sein de l'agence devront avoir la volonté politique de travailler ensemble.


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maakt van de middelen van de Faciliteit, maar daarbij ook meer transparantie aan de dag legt; is van mening ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]


Cruciaal voor het scheppen van een mkb-vriendelijk klimaat is daarom dat de houding in de EU ten aanzien van het ondernemerschap en het nemen van risico's verandert: de politieke leiders en de media moeten, daarin gesteund door de overheid, ondernemerschap en de daarmee samenhangende bereidheid om risico's te nemen toejuichen.

Pour qu’un environnement favorable aux PME puisse être instauré, il est donc essentiel que la perception du rôle des entrepreneurs et de la prise de risque dans l’UE change: l’esprit d’entreprise et son corollaire, la volonté de prendre des risques, devraient être applaudis par les responsables politiques et les média, et encouragée par les administrations.


Wil het EU-handelsbeleid voor banen en groei zorgen, dan moeten onze prioriteiten om onderhandelingen te openen in de eerste plaats gebaseerd blijven op economische criteria, waarbij ook rekening wordt gehouden met de bereidheid van de partners en de ruimere politieke context.

Le lancement de négociations doit continuer à obéir à des priorités essentiellement économiques afin que la politique commerciale de l’UE génère de la croissance et de l’emploi, tout en tenant compte de la volonté des partenaires et du contexte politique plus vaste.


Het EESC vindt dat de EU-instellingen en de lidstaten concrete politieke bereidheid moeten tonen om een permanente oplossing te vinden voor piraterij.

Le CESE exhorte les institutions de l'UE et ses États membres à faire preuve d'une volonté politique concrète pour élaborer des solutions durables à l'encontre de la piraterie.


In 2009 deelde de Europese Commissie haar verbintenis mee voor het behoud van een open en neutraal internet en hierbij ten volle rekening te houden met de bereidheid van de co-wetgevers om netneutraliteit voortaan tot regel te verheffen en er een politieke doelstelling en een regelgevend principe van te maken dat de nationale regelgevende instanties moeten bevorderen.

En 2009, la Commission européenne avait fait part de son engagement en faveur du « maintien du caractère ouvert et neutre de l’internet, en tenant pleinement compte de la volonté des co-législateurs de consacrer désormais la neutralité de l’internet et d’en faire un objectif politique et un principe réglementaire que les autorités réglementaires nationales devront promouvoir ».


Ik ben het met de rapporteur eens dat het verlies aan biodiversiteit net zo belangrijk is als de klimaatverandering, en dat de lidstaten grotere politieke bereidheid moeten tonen om het verlies aan biodiversiteit te voorkomen.

Je partage l’avis du rapport selon lequel la diminution de la biodiversité est tout aussi importante que le changement climatique et que les États membres doivent faire preuve d’une plus grande volonté politique de prévenir cette diminution.


Cruciaal voor het scheppen van een mkb-vriendelijk klimaat is daarom dat de houding in de EU ten aanzien van het ondernemerschap en het nemen van risico's verandert: de politieke leiders en de media moeten, daarin gesteund door de overheid, ondernemerschap en de daarmee samenhangende bereidheid om risico's te nemen toejuichen.

Pour qu’un environnement favorable aux PME puisse être instauré, il est donc essentiel que la perception du rôle des entrepreneurs et de la prise de risque dans l’UE change: l’esprit d’entreprise et son corollaire, la volonté de prendre des risques, devraient être applaudis par les responsables politiques et les média, et encouragée par les administrations.


We ondervragen hen daarover en zouden het op prijs stellen dat ze de politieke bereidheid om samen te werken die ze soms in de pers demonstreren, meer zouden laten blijken tijdens de Raad van Binnenlandse Zaken en Justitie, want het is daar dat de zaken moeten vooruitgaan.

Nous interrogeons les participants à ce sujet et nous aimerions qu'ils démontrent leur volonté de coopérer à l'occasion du Conseil des Affaires intérieures et de la Justice car c'est là qu'il faut réaliser des progrès.


w