J. overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel
van 2000 bevestigd heeft, overwegende dat het Parlement op 5 mei 2010 zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in st
aat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 formeel om te zetten in een standpunt van de Raad, wat de volgende stap zou zijn in de gewone wetgevingsprocedure; overwegen
de dat de Raad zijn ...[+++]conclusies niet heeft omgezet in een standpunt en er dus geen verder werk inzake het EU-octrooi kan worden gedaan op basis van het Commissievoorstel van 2000,J. considérant qu'après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commissi
on a confirmé sa proposition de 2000; que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de transposer, d
ans les règles, ses conclusions du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a confirmé le 5 mai 2010, en tant que position de première lecture, sa position de 2002; que le Conseil n'a pas traduit ses conclusions en position et que, par conséquent, il est devenu impossible de poursuivre les travaux
...[+++] relatifs au brevet de l'Union européenne sur la base de la proposition formulée en 2000 par la Commission,