Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewetensgevangene
Om politieke redenen gevangen
Politieke gevangene

Traduction de «politieke gevangene hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




politieke gevangene

détenu politique | prisonnier politique


gewetensgevangene | om politieke redenen gevangen

prisonnier d'opinion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wetgevers uit Hongkong van uiteenlopende politieke stromingen hebben hun steun uitgesproken voor de gevangen gezette actievoerder Zhao Lianhai, die een groep ouders had bijeengebracht om een schadevergoeding te eisen voor kinderen in de Volksrepubliek die kampen met gezondheidsproblemen als gevolg van het drinken van met melamine besmette melk.

Les législateurs de Hong Kong, toutes tendances politiques confondues, ont exprimé leur soutien à l'activiste chinois emprisonné, Zhao Lianhai, qui avait appelé, en Chine continentale, les parents d'enfants victimes du lait contaminé à la mélamine à se regrouper pour demander réparation.


« Art. 21 bis. ­ De rente ingesteld door artikel 15 wordt onder dezelfde voorwaarden verleend aan de kinderen van politieke gevangenen die de hoedanigheid van rechthebbende van het statuut van politieke gevangene hebben bij toepassing van de samengeordende wetten op het statuut van politieke gevangenen en van hun rechthebbenden.

« Art. 21 bis. ­ La rente instituée par l'article 15 est accordée sous les mêmes conditions aux enfants de prisonniers politiques qui ont la qualité d'ayants droit au statut de prisonnier politique en application des lois coordonnées sur le statut des prisonniers politiques et de leurs ayants droit.


« Art. 21 bis. ­ De rente ingesteld door artikel 15 wordt onder dezelfde voorwaarden verleend aan de kinderen van politieke gevangenen die de hoedanigheid van rechthebbende van het statuut van politieke gevangene hebben bij toepassing van de samengeordende wetten op het statuut van politieke gevangenen en van hun rechthebbenden.

« Art. 21 bis. ­ La rente instituée par l'article 15 est accordée sous les mêmes conditions aux enfants de prisonniers politiques qui ont la qualité d'ayants droit au statut de prisonnier politique en application des lois coordonnées sur le statut des prisonniers politiques et de leurs ayants droit.


« Art. 21 bis. ­ De rente ingesteld door artikel 15 wordt onder dezelfde voorwaarden verleend aan de kinderen van politieke gevangenen die de hoedanigheid van rechthebbende van het statuut van politieke gevangene hebben bij toepassing van de samengeordende wetten op het statuut van politieke gevangenen en van hun rechthebbenden.

« Art. 21 bis. ­ La rente instituée par l'article 15 est accordée sous les mêmes conditions aux enfants de prisonniers politiques qui ont la qualité d'ayants droit au statut de prisonnier politique en application des lois coordonnées sur le statut des prisonniers politiques et de leurs ayants droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is verheugd over de recente vrijlating van de overgebleven politieke gevangen; verzoekt de Belarussische regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en hun politieke en burgerrechten volledig terug te geven; benadrukt dat dit een mogelijke eerste stap kan zijn in het verbeteren van de relaties tussen de Europese Unie en Belarus; wijst er echter op dat soortgelijke stappen in het verleden slechts loze gebaren waren en niet geleid hebben tot verbe ...[+++]

2. se félicite de la libération récente des derniers prisonniers politiques; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civils et politiques; souligne que ce pourrait être le premier pas vers une amélioration des relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; précise toutefois que des mesures similaires adoptées par le passé n'ont été que des gestes symboliques qui n'ont contribué ni à l'amélioration de la situation de la société biélorusse ni à l'amélioration des relations avec l'Union européenne;


2. is verheugd over de recente vrijlating van de overgebleven politieke gevangen; verzoekt de Belarussiche regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en hun hun politieke en burgerrechten volledig terug te geven; benadrukt echter dat soortgelijke stappen in het verleden slechts loze gebaren waren en niet geleid hebben tot verbetering van de situatie in de Belarussiche maatschappij of van de betrekkingen met de ...[+++]

2. se félicite de la libération récente des derniers prisonniers politiques; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civils et politiques; souligne toutefois que des mesures similaires adoptées par le passé n'ont été que des gestes symboliques qui n'ont contribué ni à l'amélioration de la situation de la société biélorusse ni à l'amélioration des relations avec l'Union européenne;


2. is verheugd over de recente vrijlating van de overgebleven politieke gevangen; verzoekt de Belarussische regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en hun politieke en burgerrechten volledig terug te geven; benadrukt dat dit een mogelijke eerste stap kan zijn in het verbeteren van de relaties tussen de Europese Unie en Belarus; wijst er echter op dat soortgelijke stappen in het verleden slechts loze gebaren waren en niet geleid hebben tot verbe ...[+++]

2. se félicite de la libération récente des derniers prisonniers politiques; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civils et politiques; souligne que ce pourrait être le premier pas vers une amélioration des relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; précise toutefois que des mesures similaires adoptées par le passé n'ont été que des gestes symboliques qui n'ont contribué ni à l'amélioration de la situation de la société biélorusse ni à l'amélioration des relations avec l'Union européenne;


Het huidige voorstel heeft de terugbetaling van het remgeld aan de wezen van politieke gevangenen tot doel. Het gaat hem om wezen die, omdat ze ouder dan achttien waren op het moment van de aanvraag, het statuut van rechthebbende van begunstigde van het statuut van politieke gevangene niet gekregen hebben.

La proposition actuelle a pour but d'étendre le remboursement du ticket modérateur aux orphelins de prisonnier politique qui, étant âgés de plus de dix-huit ans au moment de la demande, n'ont pas obtenu le statut d'ayant droit de bénéficiaire du statut de prisonnier politique.


6. benadrukt nogmaals dat verzoening en een door civiele autoriteiten geleid inclusief politiek proces, waaraan alle democratische politieke actoren deel hebben, cruciale elementen van de democratische overgang in Egypte zijn, en dat de organisatie van vrije en eerlijke parlements- en presidentsverkiezingen binnen het door de nieuwe grondwet bepaalde tijdskader – wat tot een passende vertegenwoordiging van de verschillende politieke visies en van vrouwen en minderheidsgroepen moet leiden – een andere cruciale stap in dit proces is; moedigt alle politieke en maatschappelijke actoren, onder wie de aanhangers van voorm ...[+++]

6. souligne une fois encore que la réconciliation et un processus politique sans exclusive mené par les civils, associant tous les acteurs politiques démocratiques, sont des éléments fondamentaux de la transition démocratique en Égypte, et que la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et équitables dans les délais définis par la nouvelle constitution – débouchant sur une représentation suffisante des différentes tendances politiques ainsi que des femmes et des minorités – constitue une autre étape essentielle de processus; encourage tous les acteurs politiques et sociaux, y compris les partisans de l'ex-président Morsi ...[+++]


" Art. 21 bis. - De rente ingesteld door artikel 15 wordt onder dezelfde voorwaarden verleend aan de kinderen van politieke gevangenen die de hoedanigheid van rechthebbende van het statuut van politieke gevangene hebben bij toepassing van de samengeordende wetten op het statuut van politieke gevangenen en van hun rechthebbenden.

« Art. 21bis - La rente instituée par l'article 15 est accordée sous les mêmes conditions aux enfants de prisonniers politiques qui ont la qualité d'ayants droit au statut de prisonnier politique en application des lois coordonnées sur le statut des prisonniers politiques et de leurs ayants droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke gevangene hebben' ->

Date index: 2022-01-05
w