Dit geldt ook voor de noodzaak om werkgelegenheid en scholing te waarborgen, diensten van algemeen belang veilig te stellen en politieke keuzen zwaarder te laten wegen dan de eisen van de markt, evenals voor de rol van de Unie op het wereldtoneel en de betrokkenheid van de sociale instanties bij het besluitvormingsproces.
Il en va de même du besoin de sécuriser l'emploi et la formation et de défendre les services d'intérêt général, de la nécessaire prééminence des choix politiques sur les exigences du marché, du rôle de l'Union sur la scène mondiale et de la place des acteurs sociaux dans le processus de décision.