Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke mandatarissen zou vooral gericht moeten » (Néerlandais → Français) :

De interventie van politieke mandatarissen zou vooral gericht moeten zijn op de goedkeuring van het evaluatieprogramma, het ter beschikking stellen van de nodige middelen en het in ontvangst nemen en implementeren van de resultaten.

L'intervention des mandataires politiques devrait surtout être axée sur l'approbation du programme d'évaluation, la mise à la disposition des moyens nécessaires et la réception, puis la mise en œuvre des résultats.


De interventie van politieke mandatarissen zou vooral gericht moeten zijn op de goedkeuring van het evaluatieprogramma, het ter beschikking stellen van de nodige middelen en het in ontvangst nemen en implementeren van de resultaten.

L'intervention des mandataires politiques devrait surtout être axée sur l'approbation du programme d'évaluation, la mise à la disposition des moyens nécessaires et la réception, puis la mise en œuvre des résultats.


12. is van oordeel dat de regelgevingsinspanningen met betrekking tot cyberveiligheid op de risico’s georiënteerd moeten zijn, alsook op kritieke infrastructuren omdat de goede werking daarvan een groot algemeen belang is, en voort moeten borduren op de bestaande, door de markt gestuurde inspanningen van het bedrijfsleven voor 'netwerkresilience'; onderstreept dat operationele samenwerking bij het tot stand brengen van een doeltreffender uitwisseling van informatie over en kennis op het gebied van cyberbedreigingen tussen overheden e ...[+++]

12. estime que l'intervention réglementaire dans le domaine de la cybersécurité devrait être orientée sur les risques, axée sur les infrastructures critiques, dont le bon fonctionnement constitue un intérêt public majeur, et devrait se fonder sur les mesures axées sur le marché prises actuellement par le secteur pour garantir la résilience des réseaux; souligne le rôle fondamental que joue la coopération au niveau opérationnel pour stimuler l'amélioration des échanges d'informations relatives aux menaces informatiques entre les autorités publiques et le secteur privé – à la fois à l'échelle de l'Union et à l'échelle nationale, ainsi qu' ...[+++]


Deze code voor gezinsvriendelijke politiek zou van toepassing moeten zijn op het gemeentelijke beleidspolitieke vlak, zijnde de gemeenteraadszittingen, vergaderingen van commissies, adviesraden, werkgroepen, enz. Afspraken en maatregelen zijn gerechtvaardigd opdat gemeentelijke mandatarissen, zowel vrouwen als mannen, hun politiek engagement en mandaat harmonieus zouden kunnen co ...[+++]

Ce code de la vie politique respectueuse de la famille devrait régir la politique au niveau communal, c'est-à-dire les séances du conseil communal, les réunions des commissions, des conseils consultatifs, des groupes de travail, etc.


Deze code voor gezinsvriendelijke politiek zou van toepassing moeten zijn op het gemeentelijke beleidspolitieke vlak, zijnde de gemeenteraadszittingen, vergaderingen van commissies, adviesraden, werkgroepen, enz. Afspraken en maatregelen zijn gerechtvaardigd opdat gemeentelijke mandatarissen, zowel vrouwen als mannen, hun politiek engagement en mandaat harmonieus zouden kunnen co ...[+++]

Ce code de la vie politique respectueuse de la famille devrait régir la politique au niveau communal, c'est-à-dire les séances du conseil communal, les réunions des commissions, des conseils consultatifs, des groupes de travail, etc.


Wat de politieopleiding betreft, ben ik het ermee eens dat de doelstellingen niet enkel gericht mogen zijn op een uitbreiding van het aantal manschappen van het leger en van de politiemacht, maar dat zij vooral gericht moeten zijn op de opleiding en organisatie van de politie en haar betrekkingen met parallelle gerechtelijke instellingen.

En ce qui concerne la formation professionnelle des forces de police, je suis d’accord avec l’objectif de mettre l’accent non pas sur l’augmentation du nombre d’officiers de police et de militaires, mais principalement sur la formation, sur l’organisation et sur les relations de la police avec les institutions judiciaires connexes.


23. betreurt het dat in de routekaart niet genoeg de nadruk wordt gelegd op de rol van opleidingen bij het bereiken van volledige gelijkheid; is met name van mening dat intensievere opleidingsinspanningen moeten worden gericht op vrouwen zonder werk of met een tijdelijke baan of een baan onder hun niveau; is bovendien van mening dat sterkere stimulansen moeten worden gegeven zodat ondernemingen de noodzakelijke bedrijfstrainingen aan vrouwen geven met een lagere beroepskwalificatie; is tot slot van mening dat op ...[+++]

23. regrette que la Feuille de route ait sous-estimé le rôle de la formation pour parvenir à la pleine égalité; estime notamment qu’il y a lieu d’intensifier les actions de formation à destination des femmes sans emploi, titulaires d’un contrat de travail temporaire ou occupant un emploi subalterne; pense, en outre, qu’il est indispensable de renforcer les incitations pour que les entreprises assurent à leur personnel féminin peu qualifié une formation appropriée en cours d’emploi; enfin, estime qu’il convient de faire porter les e ...[+++]


10. onderstreept het feit dat steun voor de landbouw en plattelandsontwikkeling vooral gericht moeten zijn op de veelvoudige functies van de plattelandseconomieën en het juiste gebruik van menselijk en natuurlijk potentieel in elke regio, en aldus de aspecten werkgelegenheid, maatschappelijke dienstverlening, milieubescherming, biodiversiteit en voedselkwaliteit moeten integreren; programm ...[+++]

10. souligne que l'aide accordée à l'agriculture et au développement rural doit être axée sur les fonctions multiples des économies rurales et sur l'utilisation adéquate du potentiel humain et naturel dans chacune des régions, et comprendre les aspects suivants: emploi, services sociaux, protection de l'environnement, biodiversité et qualité des aliments; estime que les programmes de développement rural doivent être axés sur la valeur ajoutée grâce à la transformation et à la commercialisation aux niveaux local et régional, au lieu d ...[+++]


G. ervan overtuigd dat vooral een grote pakkans een belemmering vormt voor het begaan van strafbare feiten, om welke reden de maatregelen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit vooral gericht moeten zijn op de vergroting van de pakkans,

G. convaincu que c'est surtout le risque d'être découvert qui dissuade le criminel potentiel de passer à l'acte, de sorte que les mesures de lutte contre la criminalité organisée doivent viser principalement à accroître les probabilités de détection,


Onze diplomatie zou daarop gericht moeten worden, vooral in de regio van de Groter Meren.

Notre diplomatie devrait poursuivre ces objectifs surtout dans la région des Grands Lacs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke mandatarissen zou vooral gericht moeten' ->

Date index: 2023-11-30
w