Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke of politiek-religieuze achtergrond » (Néerlandais → Français) :

J. overwegende dat de motivering voor aanvallen tegen religieuze en etnische gemeenschappen in sommige gevallen voortkomt uit het feit dat daders de etnische en/of religieuze achtergrond van een gemeenschap op één hoop gooien met diens vermeende politieke voorkeur;

J. considérant que dans certains cas, les raisons des attaques perpétrées contre des communautés religieuses ou ethniques tiennent au fait que les auteurs font l'amalgame entre les origines ethniques ou religieuses d'une communauté et la perception qu'ils ont de son appartenance politique;


7. staat volledig achter een politieke oplossing van het conflict in Syrië die de soevereiniteit van het land veiligstelt en die de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van alle Syriërs garandeert, ongeacht hun etnische of religieuze achtergrond;

7. exprime tout son soutien à un règlement politique du conflit en Syrie, qui permette de préserver la souveraineté du pays et de garantir les droits de l'homme et les libertés fondamentales de tous les Syriens, indépendamment de leur appartenance ethnique et de leur religion;


Om de kwaliteit van de besluitvorming optimaal te voorzien, is het essentieel dat de samenstelling van de raad van bestuur zo divers mogelijk is samengesteld, niet alleen in termen van politieke achtergrond (de overheid wordt immers terecht vertegenwoordigd door politici of mensen die door de politieke overheid zijn aangeduid), maar ook in expertise en achtergrond, geslacht, leeftijd, enz. Om alle misverstanden te vermijden : onze overheidsbedrijven hebben schitterende overheidsbestuurders, daar kunnen we alleen maar erg blij om zijn.

Pour assurer au mieux la qualité des décisions, il est essentiel que la composition du conseil d'administration soit la plus diversifiée possible, non seulement en termes d'appartenance politique (en effet, les pouvoirs publics sont représentés, à juste titre, par des hommes politiques ou des personnes désignées par le pouvoir politique), mais aussi en termes d'expertise et d'expérience, d'âge, de sexe, etc.


Om de kwaliteit van de besluitvorming optimaal te voorzien, is het essentieel dat de samenstelling van de raad van bestuur zo divers mogelijk is samengesteld, niet alleen in termen van politieke achtergrond (de overheid wordt immers terecht vertegenwoordigd door politici of mensen die door de politieke overheid zijn aangeduid), maar ook in expertise en achtergrond, geslacht, leeftijd, enz. Om alle misverstanden te vermijden : onze overheidsbedrijven hebben schitterende overheidsbestuurders, daar kunnen we alleen maar erg blij om zijn.

Pour assurer au mieux la qualité des décisions, il est essentiel que la composition du conseil d'administration soit la plus diversifiée possible, non seulement en termes d'appartenance politique (en effet, les pouvoirs publics sont représentés, à juste titre, par des hommes politiques ou des personnes désignées par le pouvoir politique), mais aussi en termes d'expertise et d'expérience, d'âge, de sexe, etc.


Om de kwaliteit van de besluitvorming optimaal te voorzien, is het essentieel dat de samenstelling van de raad van bestuur zo divers mogelijk is samengesteld, niet alleen in termen van politieke achtergrond (de overheid wordt immers terecht vertegenwoordigd door politici of mensen die door de politieke overheid zijn aangeduid), maar ook in expertise en achtergrond, geslacht, leeftijd, enz. Om alle misverstanden te vermijden : onze overheidsbedrijven hebben schitterende overheidsbestuurders, daar kunnen we alleen maar erg blij om zijn.

Pour assurer au mieux la qualité des décisions, il est essentiel que la composition du conseil d'administration soit la plus diversifiée possible, non seulement en termes d'appartenance politique (en effet, les pouvoirs publics sont représentés, à juste titre, par des hommes politiques ou des personnes désignées par le pouvoir politique), mais aussi en termes d'expertise et d'expérience, d'âge, de sexe, etc.


Tegen deze achtergrond krijgen de concrete hinderpalen voor vrouwen in de politiek een dieperliggende historische betekenis : ik denk aan de dubbele belasting van de gehuwde vrouw, de ondoordringbaarheid van de mannelijke politieke cultuur en het machtsspel van mannen om hun verkiesbare plaatsen te behouden.

Sur cette toile de fond, les obstacles concrets à la participation des femmes en politique ont une signification historique plus profonde. Je pense à la double contrainte pesant sur la femme mariée: l'impénétrabilité de la culture politique masculine et les luttes de pouvoir à laquelle les hommes se livrent pour conserver leurs places éligibles.


Deze schorsing of deze weigering kunnen immers gewettigd zijn wanneer de strafbare feiten een politieke achtergrond hebben en met een politiek doel werden begaan (zie J. Velu, « Droit public », Bruylant, Bruxelles, 1986 en G. Soumeryn, op. cit.

Cette suspension ou ce refus peuvent en effet être légitimes lorsque les faits délictueux ont un fondement politique et ont été commis dans un but politique (voir J. Velu, « Droit public », Bruylant, Bruxelles, 1986 et G. Soumeryn, op. cit.


Ik heb vóór de resolutie over de situatie van christenen in de context van vrijheid van godsdienst gestemd, omdat ik van oordeel ben dat we hier helaas te maken hebben met een mondiale aanval op het christelijke geloof, met geweld met een religieuze achtergrond dat wordt gebruikt voor politieke doeleinden om de groei en de ontwikkeling te verhinderen, om haat te zaaien in de samenleving en om het staatsstelsel te destabiliseren in de landen waar de gebeurtenissen plaatsvinden.

J’ai voté pour la résolution sur la situation des chrétiens au niveau de la liberté de religion car je pense que nous sommes malheureusement confrontés à une attaque mondiale contre le christianisme, dans laquelle la violence religieuse est utilisée à des fins politiques pour bloquer la croissance et le développement, encourager la haine sociale, et déstabiliser le système des pays où ces attentats sont perpétrés.


In de Europese Unie betekent dit dat we een collectieve identiteit moeten creëren onder de burgers – onafhankelijk van hun afkomst en hun etniciteit, hun taal, filosofische opvattingen, en hun politieke en religieuze achtergrond – zodat ze waarden, zienswijzen en plannen kunnen delen en er plaats wordt gemaakt voor een gemeenschappelijke toekomst waaraan ze samen kunnen werken.

Dans l’Union européenne, cela implique de créer une identité collective entre ses citoyens - indépendamment de leurs origines, de leur ethnicité, de leur langue, de leurs convictions philosophiques, de leurs affiliations politiques et religieuses - afin de leur permettre de partager des valeurs, des attitudes et des projets et de construire ensemble un avenir commun.


De Europese Unie is met name bezorgd over het aantal Tibetanen met een religieuze achtergrond die om politieke redenen gevangen zitten en heeft herhaaldelijk gevraagd om hun onmiddellijke vrijlating.

L’Union européenne est particulièrement préoccupée par le nombre de Tibétains appartenant à des ordres religieux qui sont emprisonnés pour motifs politiques, et a demandé leur libération immédiate à maintes reprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke of politiek-religieuze achtergrond' ->

Date index: 2024-01-05
w