Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke opposanten achter tralies zitten » (Néerlandais → Français) :

Dit en het feit dat een geschatte 2100 politieke opposanten achter tralies zitten zorgt ervoor dat het boegbeeld van de Myanmarese oppositie en veel van haar collega's niet zullen kunnen deelnemen aan de verkiezingen die het militaire regime voor 2010 heeft beloofd.

Du fait de son assignation à résidence, la figure de proue de l'opposition birmane sera dans l'impossibilité de participer aux élections que le régime militaire a promis d'organiser en 2010, de même que les opposants politiques incarcérés, dont le nombre est évalué à 2100.


Dit en het feit dat een geschatte 2100 politieke opposanten achter tralies zitten zorgt ervoor dat het boegbeeld van de Myanmarese oppositie en veel van haar collega's niet zullen kunnen deelnemen aan de verkiezingen die het militaire regime voor 2010 heeft beloofd.

Du fait de son assignation à résidence, la figure de proue de l'opposition birmane sera dans l'impossibilité de participer aux élections que le régime militaire a promis d'organiser en 2010, de même que les opposants politiques incarcérés, dont le nombre est évalué à 2100.


De heer Mahoux merkt op dat ook in een assisenproces betreffende daden van een vereniging met het oogmerk om misdaden te plegen, de juryleden een risico lopen, temeer daar niet noodzakelijk alle leden van de vereniging achter de tralies zitten.

M. Mahoux fait observer que, dans le cadre d'un procès d'assises relatif aux actes d'une association de malfaiteurs, les jurés courent également un risque, d'autant plus que tous les membres de l'association ne sont pas nécessairement sous les verrous.


Het is dan ook zeer de vraag wie voor de kinderen zal zorgen wanneer hun ouders achter de tralies zitten.

On peut se demander qui s'occupera des enfants si leurs parents sont emprisonnés.


Na het getuigenis van de twee jonge Tibetaanse nonnen en gezien de informatie die de verschillende interveniënten tijdens de gedachtewisseling hebben meegedeeld, onder meer de gevraagde oproep voor de veertien nonnen die thans achter de tralies zitten, heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen een voorstel van resolutie opgesteld betreffende de mensenrechten in Tibet (ingediend door mevrouw de Bethune c.s., stuk Senaat, nr. 2-1057/2).

Suite aux témoignages des deux jeunes nonnes tibétaines et aux éléments d'information fournis par les différents intervenants au cours de l'échange de vues, notamment la demande de mobilisation pour quatorze religieuses actuellement emprisonnées, le Comité d'avis pour l'égalité des chances a élaboré une proposition de résolution sur les droits de la personne au Tibet (de Mme de Bethune et consorts, doc. Sénat, nº 2-1057/2).


In een land waarmee we steeds nauwere nabuurschapsbetrekkingen onderhouden, waarmee we de banden aanhalen, is het gebruik van marteling als behandeling in gevangenissen, met name als daar politieke beweegredenen achter zitten, iets wat wij volkomen moeten verwerpen en volledig moeten veroordelen.

Toutefois, dans un pays avec qui nous renforçons nos relations de voisinage et avec qui nous développons nos liens, le recours à la torture dans les prisons, notamment lorsqu’il est motivé politiquement, appelle notre rejet total et notre condamnation absolue.


G. overwegende dat zowel journalisten als bloggers voortdurend het mikpunt van de instanties zijn, dat er naar verluidt momenteel ruim 30 journalisten achter de tralies zitten, en dat het recht op vrije meningsuiting zelfs wordt ontzegd aan gerenommeerde representanten van de Iraanse cultuur zoals filmregisseur Jafar Panahi, die in december 2010 een twintigjarig verbod op het maken van films kreeg opgelegd en is veroordeeld tot 6 jaar hechtenis,

G. considérant que des journalistes et des blogueurs continuent d'être pris pour cible, que plus de 30 journalistes se trouveraient actuellement derrière les barreaux et que même des représentants reconnus de la culture iranienne, comme le cinéaste Jafar Panahi qui, en décembre 2010, s'est vu interdire toute production cinématographique pendant 20 ans et infliger une peine de prison de six ans, n'ont pas droit à la liberté d'expression,


G. overwegende dat zowel journalisten als bloggers voortdurend het mikpunt van de instanties zijn, dat er naar verluidt momenteel ruim 30 journalisten achter de tralies zitten, en dat het recht op vrije meningsuiting zelfs wordt ontzegd aan gerenommeerde representanten van de Iraanse cultuur zoals filmregisseur Jafar Panahi, die in december 2010 een twintigjarig verbod op het maken van films kreeg opgelegd en is veroordeeld tot 6 jaar hechtenis,

G. considérant que des journalistes et des blogueurs continuent d'être pris pour cible, que plus de 30 journalistes se trouveraient actuellement derrière les barreaux et que même des représentants reconnus de la culture iranienne, comme le cinéaste Jafar Panahi qui, en décembre 2010, s'est vu interdire toute production cinématographique pendant 20 ans et infliger une peine de prison de six ans, n'ont pas droit à la liberté d'expression,


G. overwegende dat zowel journalisten als bloggers voortdurend het mikpunt van de instanties zijn, dat er naar verluidt momenteel ruim 30 journalisten achter de tralies zitten, en dat het recht op vrije meningsuiting zelfs wordt ontzegd aan gerenommeerde representanten van de Iraanse cultuur zoals filmregisseur Jafar Panahi, die in december 2010 een twintigjarig verbod op het maken van films kreeg opgelegd en is veroordeeld tot 6 jaar hechtenis,

G. considérant que des journalistes et des blogueurs continuent d'être pris pour cible, que plus de 30 journalistes se trouveraient actuellement derrière les barreaux et que même des représentants reconnus de la culture iranienne, comme le cinéaste Jafar Panahi qui, en décembre 2010, s'est vu interdire toute production cinématographique pendant 20 ans et infliger une peine de prison de six ans, n'ont pas droit à la liberté d'expression,


9. is ingenomen met de Conferentie van Londen van 23 februari 2012, waarmee de internationale gemeenschap heeft laten zien dat zij vastberaden is de piraterij uit te roeien, en verzoekt om uitbreiding van de justitiële capaciteit om degenen die achter de piraterij zitten te vervolgen en achter de tralies te zetten;

9. se félicite de la conférence de Londres du 23 février 2012 qui a montré la détermination de la communauté internationale à éliminer la piraterie et demande la mise en place de davantage de capacités judiciaires pour poursuivre et arrêter les instigateurs des actes de piraterie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke opposanten achter tralies zitten' ->

Date index: 2024-11-20
w