Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese politieke partij
Extreemrechtse partij
Lidmaatschap van een politieke partij
Medewerker politieke partij
Medewerkster politieke partij
Partijafsplitsing
Partijlidmaatschap
Politieke partij
Politieke partij op Europees niveau
Politieke partijen
Politieke verdeeldheid
Politieke vorming
Rechts-radicale politieke partij
Scheuring in de partij
Splinterpartij

Traduction de «politieke partij moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

partis politiques [ formation politique ]


lidmaatschap van een politieke partij [ partijlidmaatschap ]

affiliation politique


Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau

parti politique au niveau européen | parti politique européen


medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij

secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique




extreemrechtse partij | rechts-radicale politieke partij

parti politique d'extrême droite


Regenboog/Politieke Partij Radikalen | Regenboog/PPR [Abbr.]

Arc-en-ciel/Parti politique des radicaux | Regenboog/PPR [Abbr.]


politieke verdeeldheid [ partijafsplitsing | scheuring in de partij | splinterpartij ]

scission politique [ scission de parti ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Michel stelt vast dat de heer Moriau schuld heeft bekend door te verklaren dat gelden die krachtens artikel 1, 2° , van de wet van 4 juli 1989 als ontvangst van een politieke partij moeten worden beschouwd, niet in de boekhouding werden opgenomen.

M. Michel constate que M. Moriau a reconnu sa culpabilité en déclarant que les fonds qui, en vertu de l'article 1 , 2° , de la loi du 4 juillet 1989, devaient être considérés comme recettes d'un parti politique, n'ont pas été comptabilisés.


Bij de bespreking van deze verslagen had de Controlecommissie er echter nogmaals op gewezen dat zij als één politieke partij moeten worden beschouwd in de zin van artikel 1 van de wet van 4 juli 1989 (Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 1008/2 en Senaat, nr. 1-613/2, blz. 6 en 37-39).

Au cours de la discussion de ces rapports, la Commission de contrôle avait pourtant souligné une nouvelle fois que le PRL/FDF devait être considérée comme formant un seul parti politique au sens de l'article 1 de la loi du 4 juillet 1989 (do c. Chambre, 1996-1997, nº 1008/2 et Sénat, nº 1-613/2, pp. 6 et 37-39).


De heer Michel stelt vast dat de heer Moriau schuld heeft bekend door te verklaren dat gelden die krachtens artikel 1, 2° , van de wet van 4 juli 1989 als ontvangst van een politieke partij moeten worden beschouwd, niet in de boekhouding werden opgenomen.

M. Michel constate que M. Moriau a reconnu sa culpabilité en déclarant que les fonds qui, en vertu de l'article 1 , 2° , de la loi du 4 juillet 1989, devaient être considérés comme recettes d'un parti politique, n'ont pas été comptabilisés.


Bij de bespreking van deze verslagen had de Controlecommissie er echter nogmaals op gewezen dat zij als één politieke partij moeten worden beschouwd in de zin van artikel 1 van de wet van 4 juli 1989 (Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 1008/2 en Senaat, nr. 1-613/2, blz. 6 en 37-39).

Au cours de la discussion de ces rapports, la Commission de contrôle avait pourtant souligné une nouvelle fois que le PRL/FDF devait être considérée comme formant un seul parti politique au sens de l'article 1 de la loi du 4 juillet 1989 (do c. Chambre, 1996-1997, nº 1008/2 et Sénat, nº 1-613/2, pp. 6 et 37-39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden ook als gift beschouwd: - de prestaties die kosteloos of onder de reële kostprijs verleend worden; - de terbeschikkinggestelde kredietlijnen die niet moeten worden terugbetaald; - de prestaties die door een politieke partij, een lijst of een kandidaat kennelijk boven de marktprijs zijn aangerekend.

Sont également considérés comme des dons : - les prestations fournies gratuitement ou en dessous du coût réel ; - les lignes de crédit mises à disposition qui ne doivent pas être remboursées ; - les prestations facturées manifestement au-dessus du prix marchand par un parti politique, une liste ou un candidat.


Hoewel het van cruciaal belang is ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor de vorming van een Europese politieke partij niet buitensporig zijn, maar door georganiseerde en serieuze transnationale allianties van politieke partijen en/of natuurlijke personen eenvoudig kunnen worden vervuld, moeten er vanwege de beperkte middelen die uit de algemene begroting van de Europese Unie kunnen worden toegekend, ook evenredige criteria worden vastgesteld waaruit objectief blijkt dat een Europese politieke partij ...[+++]

S'il est essentiel de veiller à ce que les conditions à remplir pour devenir un parti politique européen ne soient pas excessives mais puissent être rapidement remplies par des alliances transnationales de partis politiques ou de personnes physiques (ou des deux) organisées et sérieuses, il convient aussi de fixer des critères proportionnés pour l'allocation de ressources limitées du budget général de l'Union européenne, lesquels critères démontrent objectivement l'ambition européenne et un réel soutien, du point de vue él ...[+++]


Meer bepaald moet, als de Europese politieke partij of Europese politieke stichting rechtspersoonlijkheid verkrijgt naar het recht van de lidstaat waar haar zetel is gevestigd, dit beschouwd worden als omzetting van Europese rechtspersoonlijkheid en moeten de individuele rechten en verplichtingen van de gewezen Europese juridische entiteit overgaan naar de nationale juridische entiteit.

Plus particulièrement, si le parti politique européen ou la fondation politique européenne acquiert la personnalité juridique en vertu du droit de l'État membre de son siège, cette acquisition devrait être considérée comme une conversion de la personnalité juridique européenne et tous les droits et obligations individuels liés à l'ancienne entité juridique européenne devraient être transférés à la nouvelle entité juridique nationale.


Die websites en de nauwkeurige en gedetailleerde verkiezingsresultaten die erop worden aangeboden, zijn een ware goudmijn voor de leiding van de politieke partijen, de studiecentra, de studenten en vorsers in politieke wetenschappen en, meer algemeen, voor alle burgers die verantwoordelijke kiezers zijn. Zij zouden het recht moeten krijgen bij elke stembusgang de resultaten van hun favoriete kandidaat of partij te raadplegen.

Ces sites et les résultats électoraux précis qu'ils renseignent et détaillent sont une mine d'or pour les états-majors des partis politiques, pour les centres d'études, pour les étudiants et chercheurs en sciences politiques et, plus largement, pour tout citoyen en tant qu'électeur responsable qui devrait se voir accordé le droit de consulter, pour chaque scrutin, les résultats de son candidat ou de sa formation favorite.


Overwegende dat de politieke partij « Socialistische Partij Anders » wenst dat, vermits het cartel SP.A/SPIRIT opgehouden heeft te bestaan, de vereniging zonder winstoogmerk (vzw) « Organisatie Socialistische Partij » (afgekort OSP), waarvan de statuten bekendgemaakt werden in het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2006, aangewezen wordt om de overheidsdotatie te ontvangen die zou moeten toegekend worden aan deze partij, in plaats van de vzw Beheer Fin ...[+++]

Considérant que le parti politique « Socialistische Partij Anders » souhaite, vu la fin du cartel SP.A/SPIRIT, désigner l'association sans but lucratif (asbl) « Organisatie Socialistische Partij » (OSP) - dont les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 20 janvier 2006 - afin de recevoir la dotation publique allouée à cet parti, ceci en lieu et place de l'asbl « Beheer Financiën Kartel SP.A/SPIRIT (en abrégé BEFINKA) », désignée en cette qualité par l'arrêté royal du 28 septembre 2003;


Indien we over alle belangrijke thema's dezelfde mening hadden, zouden we allemaal tot dezelfde politieke partij moeten behoren, wat niet bevorderlijk is voor de democratie.

Je trouve cela d'ailleurs assez normal car si nous étions tous du même avis sur toutes les questions importantes, nous devrions tous appartenir au même parti politique, ce qui ne serait pas bon pour la démocratie.


w