Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Pneumonie
Rinitis
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Vertaling van "politiemensen zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel






Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minister Jambon: "Vandaag zetten we een proces in gang dat er voor zorgt dat 270 politiemensen - zowel binnen de federale politie als binnen de lokale zones - zich niet meer gaan moeten bezighouden met taken die veel beter door partners als B-post kunnen uitgevoerd worden.

Ministre Jambon : « Aujourd’hui nous lançons un processus qui permettra à 270 de policiers - tant au sein de la police fédérale qu’au sein des zones locales - de ne plus devoir s’occuper de tâches pouvant tout aussi bien être accomplies par des partenaires tels que bpost.


Minister Jambon: "Vandaag zetten we een proces in gang dat er voor zorgt dat 270 politiemensen - zowel binnen de federale politie als binnen de lokale zones - zich niet meer gaan moeten bezighouden met taken die veel beter door partners als B-post kunnen uitgevoerd worden.

Ministre Jambon : « Aujourd’hui nous lançons un processus qui permettra à 270 de policiers - tant au sein de la police fédérale qu’au sein des zones locales - de ne plus devoir s’occuper de tâches pouvant tout aussi bien être accomplies par des partenaires tels que bpost.


Onderzoek in andere landen heeft duidelijk aangetoond dat een complex en onoverzichtelijk beleid met overdreven talrijke en versnipperde richtlijnen en onduidelijke verwachtingen tot gevolg heeft dat de politiemensen zich in hun eigen cocon terugtrekken en op het terrein optreden volgens hun eigen inzichten en belangen, zich eenzelvig en inert gaan gedragen en voor alles trachten elke vorm van toezicht en rekenschap te ontlopen.

La recherche dans d'autres pays a également révélé que la complexité, la multitude ou la fragmentation, l'imprécision de la direction, des directives et des attentes ont comme conséquence que les policiers se retirent dans leur propre « cocon » et travaillent dès lors sur le terrain selon leurs propres normes et intérêts, tombant dans une impénétrabilité, une inertie et qu'ils ou elles essaient d'éviter autant que possible toute surveillance et de devoir rendre compte.


Onderzoek in andere landen heeft duidelijk aangetoond dat een complex en onoverzichtelijk beleid met overdreven talrijke en versnipperde richtlijnen en onduidelijke verwachtingen tot gevolg heeft dat de politiemensen zich in hun eigen cocon terugtrekken en op het terrein optreden volgens hun eigen inzichten en belangen, zich eenzelvig en inert gaan gedragen en voor alles trachten elke vorm van toezicht en rekenschap te ontlopen.

La recherche dans d'autres pays a également révélé que la complexité, la multitude ou la fragmentation, l'imprécision de la direction, des directives et des attentes ont comme conséquence que les policiers se retirent dans leur propre « cocon » et travaillent dès lors sur le terrain selon leurs propres normes et intérêts, tombant dans une impénétrabilité, une inertie et qu'ils ou elles essaient d'éviter autant que possible toute surveillance et de devoir rendre compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terrorisme is natuurlijk terecht een belangrijker aandachtspunt voor de politie maar hij kan enkel vaststellen dat in Italië 250 politiemensen zich met deze sector bezig houden terwijl er in België slechts drie mensen die opdracht hebben.

La police se consacre en effet davantage à la lutte contre le terrorisme, ce qui est parfaitement légitime. Le problème, selon l'intervenant, est qu'en Belgique, seuls trois policiers s'occupent des affaires de criminalité en matière d'œuvres d'art, contre 250 en Italie.


We hebben meermaals vastgesteld dat politiemensen zich soms tijdens hun interventie met bivakmuts en helm uitrustten of, bij incidenten, in politievoertuigen onderling van plaats wisselden.

Nous avons constaté quelques fois que les policiers s’équipaient parfois de cagoules et de casques durant leur intervention, ou bien, en cas d’incidents, ils changent de place dans un véhicule de police.


Alle vrouwen moeten weten dat zij zich tot de autoriteiten kunnen wenden en terechtkunnen bij politiemensen, aanklagers en rechters die zijn opgeleid om naar hen te luisteren.

Je veux que ces femmes sachent qu'elles peuvent s'adresser aux autorités et être entendues par des policiers, des procureurs et des juges qui auront été formés à leur écoute.


Zij hebben zich begeven naar UZ Jette voor twee politiemensen en hebben telefonisch contact opgenomen met de anderen die reeds naar huis waren teruggekeerd.

Ils se sont déplacés jusqu'à l'hôpital AZ Jette pour deux policiers et ont pris contacts par téléphone avec les autres policiers qui avaient déjà rejoint leur domicile.


Dit laatste zal enkel overwogen worden wanneer het gaat over ernstige criminele feiten tegen politiemensen en in het geval van misdaden waarbij minderjarigen zijn betrokken en de familie zich verzet tegen correctionalisering.

Cette option ne sera envisagée que s'il s'agit de faits criminels graves commis contre des policiers et en cas de crimes impliquant des mineurs et pour lesquels la famille s'oppose à la correctionnalisation.


Voor het overige behoudt de wet tot wijziging van artikel 41 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, die het parlement op 27 maart 2014 heeft goedgekeurd, eerst en vooral het algemene principe dat politiemensen zich tijdens de uitvoering van hun opdrachten moeten identificeren.

Pour le reste, le parlement a adopté le 27 mars 2014 la loi modifiant l'article 41 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, qui maintient tout d'abord le principe général selon lequel les policiers doivent s'identifier durant l'exécution de leurs missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiemensen zich' ->

Date index: 2024-11-28
w