Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pompidou-Groep
Pompidou-groep

Traduction de «pompidou-groep hun aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pompidou-groep

Groupe de Coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants | Groupe de l'accord partiel de coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants | Groupe Pompidou


Europese samenwerking bij de bestrijding van de handel in verdovende middelen | Pompidou-groep

Groupe de coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants | Groupe Pompidou


Pompidou-Groep

Groupe de coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants | Groupe Pompidou
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het EWDD en de Pompidou-groep hun aanbevelingen hebben uitgebracht over de manier waarop deze uitgaven moeten worden ingedeeld, zal de Commissie proberen haar begrotingsinformatie daaraan aan te passen.

Lorsque l'OEDT et le Groupe Pompidou présenteront leurs recommandations sur la manière de classer les dépenses, la Commission essaiera d'adapter ses informations budgétaires de manière à tenir compte de ces recommandations.


Bepaalde landen vermelden ook de Pompidou-groep en de Horizontale Groep Drugs als belangrijke fora voor de uitwisseling van informatie op dit gebied.

Certains pays mentionnent aussi le groupe Pompidou et le groupe horizontal "drogue" comme d'importants lieux de partage des informations dans ce domaine.


Ook andere fora, zoals de groep van Dublin, de Pompidou-groep, en de Inter-Amerikaanse Commissie voor de bestrijding van misbruik van verdovende middelen (CICAD) worden nuttig geacht.

L'utilité d'autres enceintes, comme le groupe de Dublin, le groupe Pompidou ou la CICAD, est également reconnue.


Krachtens punt 1.4.1. van het actieplan moeten de Raad en de Commissie zich in het licht van de huidige inspanningen op dit gebied van het EWDD en de Pompidou-groep buigen over een aanpak voor de vaststelling van een lijst van alle overheidsuitgaven inzake drugs.

Le point 1.4.1 du plan d'action invite le Conseil et la Commission à examiner, à la lumière des efforts déployés actuellement dans ce sens par l'OEDT et le Groupe Pompidou, une approche visant à créer une liste de toutes les dépenses publiques en matière de drogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal landen vermelden de samenwerking met het EWDD en die in het kader van het UNDCP en de Pompidou-groep voor de ontwikkeling van gemeenschappelijke indicatoren.

Certains pays citent la coopération avec l'OEDT, le PNUCID et dans le cadre du groupe Pompidou en vue de définir des indicateurs communs.


b) De studies kunnen algemene aanbevelingen of suggesties aan de Groep bevatten, maar dergelijke aanbevelingen of suggesties mogen geen afbreuk doen aan het recht van ieder lid om alle aspecten van zijn eigen binnenlandse koperhuishouding te beheren, en mogen geen inbreuk maken op de bevoegdheid van andere internationale organisaties in aangelegenheden die binnen hun rechtsmacht vallen.

b) Les études en question peuvent contenir des recommandations générales ou des suggestions adressées au Groupe, mais ces recommandations ou suggestions ne doivent pas porter atteinte au droit de chaque membre de gérer tous les aspects de son secteur national du cuivre et doivent être faites sans préjudice de la compétence d'autres organisations internationales dans les domaines relevant de leur mandat.


b) De studies kunnen algemene aanbevelingen of suggesties aan de groep bevatten, maar dergelijke aanbevelingen of suggesties mogen niet afwijken van het recht van ieder lid om alle aspecten van zijn eigen binnenlandse tineconomie te beheren en mogen de bevoegdheid van andere internationale organisaties in aangelegenheden die binnen hun bevoegdheid vallen, niet belemmeren.

b) Les études en question peuvent contenir des recommandations générales ou des suggestions ne doivent pas porter atteinte au droit de chaque membre de gérer tous les aspects de son secteur national de l'étain et doivent être faites sans préjudice de la compétence d'autres organisations internationales dans les domaines relevant de leur mandat.


Bij het uitwerken van haar voorstellen voor een richtlijn betreffende de financiële regulering baseerde de Europese Commissie zich immers op de aanbevelingen die in februari 2009 werden geformuleerd door een groep van wijzen, voorgezeten door Jacques de Larosière (gewezen gouverneur van de Banque de France en gewezen directeur-generaal van het Internationaal Muntfonds). Van de acht leden waaruit het door de Commissie aangewezen comité was samengesteld, waren er vier rechtstreeks bij de financiële crisis betrokken via hun functie in bankgroepen : Rainer Masera (Lehman Brothers), Otmar Issing (Goldman Sachs), Jacques de Larosière (BNP Pari ...[+++]

En effet, pour élaborer ses propositions de directives en matière de régulation financière, la Commission européenne s'est appuyée sur les recommandations formulées en février 2009 par un groupe de « sages » présidé par Jacques de Larosière (ancien gouverneur de la Banque de France et ancien directeur général du Fonds monétaire international) et, sur les huit membres qui composent ce comité nommé par la Commission, quatre sont directement impliqués dans la crise financière, par leurs fonctions dans des groupes bancaires: Rainer Masera (Lehman Brothers), Otmar Issing (Goldman Sachs), Jacques de Larosière (BNP Paribas) et Onno Ruding (Citi ...[+++]


De voorzitter en het secretariaat van de groep hebben mij begin november 2009 de besluiten en aanbevelingen van hun rapport uiteengezet.

Le président et le secrétariat du groupe m’ont exposé les conclusions et recommandations de leur rapport au début du mois de novembre 2009.


De keuze van die doelgroep is gebaseerd op Europese aanbevelingen, die op hun beurt stoelen op de bestaande epidemiologische kennis en op het wetenschappelijk bewezen gunstige effect van mammografische borstkankeropsporing beperkt tot de groep van 50 tot 69 jaar.

Le choix du groupe cible (50-69 ans) a été effectué sur la base de recommandations européennes qui préconisent le dépistage uniquement pour cette tranche d'âge et avec une fréquence de deux ans. Les recommandations européennes reposent sur les connaissances épidémiologiques actuelles et sur les preuves scientifiques d'effets bénéfiques du dépistage du cancer du sein par mammographie, limité aux femmes de 50 à 69 ans.




D'autres ont cherché : pompidou-groep     pompidou-groep hun aanbevelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pompidou-groep hun aanbevelingen' ->

Date index: 2021-09-15
w