Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Continentaal Portugal
Eilanden in regio van Portugal
ICP
Instituut voor Communicatie van Portugal
Midden-Portugal
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
PEDAP
Portugal
Portugese Republiek
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Regio's van Portugal

Vertaling van "portugal geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

Portugal continental


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]




eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal


Instituut voor Communicatie van Portugal | ICP [Abbr.]

Institut des communications du Portugal | ICP [Abbr.]


specifiek programma voor de ontwikkeling van de landbouw in Portugal | PEDAP [Abbr.]

programme spécifique de développement de l'agriculture au Portugal | PEDAP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij wijze van voorbeeld kan ik u enkele cijfers mee geven van de jongste twee jaar: - Roemenië: 28 - Bulgarije: 15 - Polen: 55 - Portugal: 61.

À titre d'exemple, je peux vous communiquer quelques chiffres pour les deux dernières années: - Roumanie: 28 - Bulgarie: 15 - Pologne: 55 - Portugal: 61.


Deze jongeren kunnen we nu het burgerstatuut geven, zoals ook Portugal deed.

Nous pouvons conférer le statut civil à ces jeunes, comme l'a fait également le Portugal.


Naast deze zes Europese landen waar alle vreemdelingen lokaal stemrecht genieten, zijn er nog drie landen in de Europese Unie met specifieke regelingen die een beperkt aantal groepen vreemdelingen, naast de EU-burgers uiteraard, lokaal stemrecht geven. Portugal heeft een reciprociteitsregeling, een overeenkomst met landen die zelf ook aan Portugezen op hun grondgebied stemrecht toekennen.

Outre ces six pays européens où tous les étrangers ont le droit de vote local, il y a encore trois pays de l'Union européenne qui ont des régimes spécifiques, accordant le droit de vote local à un nombre restreint de groupes d'étrangers, ce bien entendu outre les citoyens de l'UE. Le Portugal a un régime de réciprocité, un accord avec des pays qui accordent eux aussi le droit de vote aux Portugais se trouvant sur leur territoire.


De regering had de wet tot vaststelling van het statuut van de militairen van het actief kader van de Krijgsmacht kunnen aangrijpen om die jongeren een burgerstatuut te geven, zoals ook eerder Portugal deed.

Le gouvernement aurait pu profiter de l'élaboration de la loi fixant le statut des militaires du cadre actif des Forces armées pour accorder un statut civil aux jeunes concernés, comme le Portugal l'a fait précédemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt lidstaten als Finland, Denemarken, Portugal, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Spanje, Ierland, Griekenland, Cyprus, Roemenië en Polen, die in het verslag van de Tijdelijke Commissie genoemd werden, alle nodige informatie vrij te geven over alle verdachte vliegtuigen waarbij een verband met de CIA en hun grondgebied bestaat; roept alle lidstaten ertoe op om het recht op toegang tot informatie te eerbiedigen en adequaat op verzoeken om informatie te reageren; geeft in dit verband uiting aan zijn bezorgdheid ove ...[+++]

17. invite les États membres concernés, tels que la Finlande, le Danemark, le Portugal, l'Italie, le Royaume-Uni, l'Allemagne, l'Espagne, l'Irlande, la Grèce, Chypre, la Roumanie et la Pologne, qui sont mentionnés dans le rapport de la commission temporaire, à divulguer toutes les informations nécessaires concernant tous les avions suspects liés à la CIA et à leur territoire; invite tous les États membres à respecter le droit d'accès aux informations et à fournir une réponse adéquate aux demandes d'accès à des informations; exprime à cet égard sa préoccupation quant au fait que la plupart des États membres, à l'exception du Danemark, d ...[+++]


De ervaringen van de afgelopen jaren hebben geleerd dat het bestaande systeem van vroegtijdige waarschuwing niet erg doeltreffend is geweest: in het geval van Portugal en Duitsland besloot de Raad geen gevolg te geven aan de aanbeveling van de Commissie om de desbetreffende lidstaat een vroegtijdige waarschuwing te geven.

L'expérience du passé a prouvé que le système actuel d'alerte rapide n'est pas très efficace: dans le cas du Portugal et de l'Allemagne, le Conseil a décidé de ne pas suivre la recommandation de la Commission d'alerter l'État membre.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn medeleven betuigen wegens de droogte in Portugal en mijn steun geven aan de ontwerpresolutie.

- (FI) Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma sympathie en ce qui concerne la sécheresse au Portugal et mon soutien pour la résolution.


Dit is een moment waarop we om Europese solidariteit verzoeken ten behoeve van de zwaarst getroffenen, en de Unie kan allerlei soorten steun geven. En dat hoeven – zoals de heer Capoulas Santos reeds heeft gezegd – in het merendeel van de gevallen niet eens toewijzingen of subsidies te zijn. Het gaat hier vooral om goede wil en begrip voor de moeilijkheden die men in Portugal ondervindt.

En cette période où nous tentons d’encourager la solidarité européenne avec les plus touchés, l’UE doit apporter son soutien, mais moins en termes d’argent ou de subventions, comme l’a signalé M. Capoulas Santos, qu’en termes de bon sens et de compréhension des difficultés sur place.


De regering zou de aangekondigde hervormingen over de statuten van het personeel van defensie kunnen aangrijpen om die jongeren een burgerstatuut te geven, zoals ook Portugal al deed.

Le gouvernement pourrait profiter de la réforme annoncée des statuts du personnel de la Défense pour conférer aux jeunes un statut civil, comme l'a fait le Portugal.


Overweegt de minister dit ook mogelijk te maken voor de min-18-jarigen en hun een burgerstatuut te geven met behoud van rechten, zoals dat in Portugal is gebeurd?

Le ministre envisage-t-il d'offrir ces possibilités également aux moins de 18 ans et de leur octroyer un statut civil en maintenant leurs droits comme au Portugal ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal geven' ->

Date index: 2021-02-02
w