Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continentaal Portugal
Eilanden in regio van Portugal
Midden-Portugal
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens

Traduction de «portugal ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

Portugal continental




Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]


eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

saisie de données sur clavier


uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren

tabac en feuilles importé de pays tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar Portugees recht wordt bij de berekening van de belastbare waarde van uit een andere lidstaat in Portugal ingevoerde tweedehandsvoertuigen geen rekening gehouden met de reële waarde van het voertuig.

Selon la législation portugaise, le calcul de la valeur imposable des véhicules d'occasion importés au Portugal en provenance d'un autre État membre ne tient pas compte de la valeur réelle du véhicule.


Bij de berekening van de belastbare waarde van uit een andere lidstaat in Portugal ingevoerde tweedehandsvoertuigen wordt geen rekening wordt gehouden met de reële waarde van het voertuig.

Le calcul de la valeur imposable des véhicules d'occasion importés au Portugal en provenance d'un autre État membre ne tient pas compte de la valeur réelle du véhicule.


Toetredingsonderhandelingen met Spanje en Portugal hebben geleid toe het Verdrag van San Sebastian van 26 mei 1989 waarbij enkele moderniseringen die in het Verdrag van Lugano werden opgenomen ook in het Verdrag van Brussel worden ingevoerd.

Les négociations menées avec l'Espagne et le Portugal concernant leur adhésion ont abouti à la Convention de San Sebastian du 26 mai 1989, par laquelle quelques modernisations incluses dans la Convention de Lugano ont également été introduites dans la Convention de Bruxelles.


2. Producten van oorsprong uit Algerije die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol nr. 2 bij de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap.

2. Les produits originaires de l'Algérie bénéficient à tous égards, lors de leur importation à Ceuta et Melilla, du même régime douanier que celui qui est appliqué aux produits originaires du territoire douanier de la Communauté en vertu du protocole nº 2 de l'acte d'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise aux Communautés européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende landen hebben die afwijking reeds ingevoerd : Oostenrijk, Duitsland, Frankrijk, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Zweden, Denemarken, Finland, Spanje, Cyprus, Hongarije, Slowakije, Portugal, Noorwegen en Slovenië.

Différents pays ont déjà introduit la dérogation: l'Autriche, l'Allemagne, la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, l'Irlande, la Suède, le Danemark, la Finlande, l'Espagne, le Chypre, la Hongrie, la Slovaquie, le Portugal, la Norvège et la Slovénie.


2. Producten van oorsprong uit Libanon die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol nr. 2 bij de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap.

2. Les produits originaires du Liban bénéficient à tous égards, lors de leur importation à Ceuta et Melilla, du même régime douanier que celui qui est appliqué aux produits originaires du territoire douanier de la Communauté en vertu du protocole nº 2 de l'acte d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise aux Communautés européennes.


Toetredingsonderhandelingen met Spanje en Portugal hebben geleid toe het Verdrag van San Sebastian van 26 mei 1989 waarbij enkele moderniseringen die in het Verdrag van Lugano werden opgenomen ook in het Verdrag van Brussel worden ingevoerd.

Les négociations menées avec l'Espagne et le Portugal concernant leur adhésion ont abouti à la Convention de San Sebastian du 26 mai 1989, par laquelle quelques modernisations incluses dans la Convention de Lugano ont également été introduites dans la Convention de Bruxelles.


Na de al goedgekeurde noodsteun van het Verenigd Koninkrijk, Luxemburg, Portugal, België, Zweden, Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Frankrijk en Spanje heeft de Europese Commissie vandaag de door Ierland en Nederland ingevoerde steunregelingen goedgekeurd.

Après les aides d'urgence du Royaume-Uni, du Luxembourg, du Portugal, de la Belgique, de la Suède, de l'Autriche, de l'Allemagne, du Danemark, de la France et de l'Espagne, déjà autorisés la Commission européenne a autorisé aujourd'hui les régimes d'aide mis en place par l'Irlandeet les Pays-Bas.


De Europese Commissie heeft besloten Portugal voor het Europese Hof van Justitie te dagen en Nederland, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland een met redenen omkleed advies (een tweede waarschuwingsbrief) te sturen omdat zij ontoereikende nationale wetgeving hebben ingevoerd voor de uitvoering van de EU-habitatrichtlijn .

La Commission européenne a décidé d'intenter une action devant la Cour de justice européenne contre le Portugal et d'envoyer des avis motivés (deuxièmes lettres d'avertissement) aux Pays-Bas, à l'Italie, au Royaume-Uni et à l'Allemagne pour insuffisance de la législation nationale adoptée pour mettre en œuvre la directive communautaire concernant les habitats .


- Op het gebied van de telecommunicatie is grote vooruitgang geboekt bij de omschakeling op een digitaal telefoonnet waardoor de telefoondichtheid tussen 1990 en 1992 gemiddeld met 20 % kon toenemen en tegelijkertijd de dienstverlening kon worden verbeterd; ook zijn in Portugal nieuwe geavanceerde diensten op het gebied van telecommunicatie ingevoerd (videotex, mobiele telefoon, datacommunicatie).

- Dans le domaine des télécommunications, il a été possible d'avancer à grands pas dans la digitalisation du réseau téléphonique permettant une croissance de la densité téléphonique à une moyenne annuelle de 20 % entre 1990 et 1992 accompagnée d'une amélioration du service, ainsi que dans l'introduction au Portugal des nouveaux services avancés de télécommunication (vidéotex, téléphonie, radioconférence, téléphone mobile, communication de données).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal ingevoerd' ->

Date index: 2020-12-19
w