Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal slechts drie " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe hebben slechts drie Europese landen het Facultatief Protocol bekrachtigd : Spanje, Slovakije en Portugal.

Jusqu'ici seulement trois partenaires européens ont ratifié le Protocole facultatif: l'Espagne, la Slovaquie et le Portugal.


Tot nu toe hebben slechts drie Europese landen het Facultatief Protocol bekrachtigd : Spanje, Slovakije en Portugal.

Jusqu'ici seulement trois partenaires européens ont ratifié le Protocole facultatif: l'Espagne, la Slovaquie et le Portugal.


Punt 1 : slechts drie lidstaten, namelijk Ierland, Griekenland en Portugal, hebben het statuut van het Internationaal Strafhof nog niet geratificeerd.

Point 1 : seuls trois États membres, à savoir l'Irlande, la Grèce et le Portugal, n'ont à ce stade pas encore ratifié le statut de la Cour pénale internationale.


Slechts in drie landen (Cyprus, Portugal en Roemenië) kunnen leerkrachten hun basissalaris tijdens hun loopbaan verdubbelen, maar ook in deze landen is er meer dan 20 jaar nodig om door te stoten tot de hoogste salarisschaal.

Dans seulement trois pays (Chypre, Portugal et Roumanie), il leur est possible de doubler leur salaire de base au cours de leur carrière.


Tot dusver heeft Portugal slechts drie kleine voor nitraten kwetsbare zones aangewezen.

Jusqu'à présent, le Portugal n'a désigné que trois petites zones vulnérables à la pollution par les nitrates.


16. betreurt het dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten hebben omgezet, en dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden; roept de Raad nogmaals op tot vaststelling van een kaderbesluit inzake gemeenschappelijke normen voor procedurerecht;

16. déplore, sachant que trois États membres seulement (le Danemark, l'Espagne et le Portugal) ont transposé la décision-cadre du Conseil 2002/584/JAI du 13 juin 2002 relative au mandat européen et aux procédures de remise entre États membres , que le Conseil européen n'ait pas demandé instamment aux autres États membres de respecter l'échéance du 31 décembre 2003; invite à nouveau le Conseil à adopter une décision cadre sur les normes communes en matière de procédure civile;


16. stelt vast dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europees arrestatiebevel in nationaal recht hebben omgezet; verzoekt de Europese Raad met klem er bij de overige lidstaten op aan te dringen de uiterste termijn van 31 december 2003 in acht te nemen; roept de Raad er voorts toe op een kaderbesluit betreffende gemeenschappelijke normen voor het procesrecht aan te nemen;

16. demande instamment au Conseil européen, du fait que seuls trois États membres (Danemark, Espagne et Portugal) ont transposé le mandat d'arrêt européen, d'insister pour que les autres États membres respectent le délai de transposition fixé au 31 décembre 2003, et demande au Conseil d'adopter une décision-cadre définissant des normes communes en matière de droit procédural;


11. merkt op dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europese arrestatiebevel in nationaal recht hebben omgezet en verzoekt de Europese Raad om er bij de overige lidstaten op aan te dringen dat zij de uiterste termijn van 31 december 2003 in acht nemen;

11. considère que seuls trois États membres (Danemark, Espagne et Portugal) ont transposé le mandat d'arrêt européen et invite instamment le Conseil européen à insister pour que les autres États membres respectent le délai fixé du 31 décembre 2003;


10. herinnert de Europese Raad eraan dat het Europese arrestatiebevel uiterlijk 31 december 2003 door de lidstaten moet worden omgezet, en dat op dit moment slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) dit hebben gedaan; dringt er derhalve bij de Europese Raad op aan dat de resterende lidstaten de termijn voor de omzetting eerbiedigen;

10. rappelle au Conseil européen que le mandat d'arrêt européen doit être transposé par les États membres au plus tard le 31 décembre 2003, ce que n'ont fait jusqu'à présent que trois États membres (Danemark, Espagne et Portugal); par conséquent, demande instamment au Conseil européen d'insister pour que les autres États membres respectent le délai de transposition fixé;


Momenteel bestaat dit specifieke delict slechts in drie landen : Duitsland, Italië en Portugal.

Actuellement, ce délit spécifique n'existe que dans trois pays: Allemagne, Italie et Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal slechts drie' ->

Date index: 2021-04-03
w