Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federatie van Portugese landbouwers
Nationale Vereniging van Portugese gemeenten
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Portugal
Portugese Republiek
Portugese hondshaai
Portugese ijshaai
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «portugese collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Portugese hondshaai | Portugese ijshaai

pailona commun | requin portugais | siki brun




onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Nationale Vereniging van Portugese gemeenten

Association nationale des communes portugaises


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]


Federatie van Portugese landbouwers

Confédération des agriculteurs du Portugal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil ook graag deze gelegenheid benutten om te zeggen dat ik hoop dat onze voorzichtigheid ook onze solidariteit en verbondenheid laat zien met onze Griekse en Portugese collega's, die momenteel een bijzonder moeilijke tijd doormaken.

Je voudrais également saisir cette occasion pour dire que j’espère que notre prudence témoigne également de notre solidarité et de notre fraternité à l’égard de nos collègues grecs et portugais qui traversent actuellement des temps très difficiles.


Ik hoop dat de toekomstige collega's, en vooral de Portugese collega´s, deze betreurenswaardige situatie zullen kunnen veranderen en een vruchtbare en rechtstreekse communicatie met het Braziliaanse Congres tot stand zullen kunnen brengen.

J’espère que les futurs députés de ce Parlement, en particulier les députés portugais, contribueront à modifier ce regrettable état de fait et à établir une communication directe et productive avec le Congrès national brésilien.


Na het uitgebreide werk van onze Duitse en Portugese collega's namens de Raad voordat Slovenië het voorzitterschap overnam, was het aan dit Sloveense voorzitterschap om de uiteindelijke harmonisatie van de EU-instellingen tot stand te brengen.

Suite au travail intensif mené par nos collègues allemands et portugais au nom du Conseil avant que la Slovénie ne prenne la Présidence de l’UE, la mission consistant à harmoniser définitivement les institutions de l’Union européenne a été dévolue à la Présidence slovène.


Na een succesvolle overeenkomst over het mandaat van een intergouvernementele conferentie tijdens de Europese Raad in juni, hebben onze Portugese collega’s het geslaagde werk van het Duitse voorzitterschap voortgezet.

Suite à l’accord trouvé lors du Conseil européen de juin sur le mandat à donner à une conférence intergouvernementale, le travail de la présidence allemande a été poursuivi avec succès par nos collègues portugais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als inwoner van Schotland, een van de kleinere zeevarende naties rond de Atlantische Oceaan, wil ik onze Portugese collega’s van harte gelukwensen en de heer Sócrates bedanken voor het enthousiasme, het realisme en de ambitie die hij vandaag tentoonspreidt.

- (EN) Monsieur le Président, étant originaire d’Écosse, une petite nation maritime de l’Atlantique, je félicite chaleureusement nos collègues portugais et je remercie M. Sócrates pour son enthousiasme, son réalisme et son ambition d’aujourd’hui.


De Portugese minister lichtte zijn collega’s in over de toestand op Oost-Timor en over de activiteiten die met name door Portugal worden uitgevoerd (bijvoorbeeld het zenden van politiepersoneel) om de crisis aan te pakken.

Le ministre portugais a informé ses collègues de la situation au Timor-Est et des actions entreprises actuellement, notamment par le Portugal (par exemple l'envoi de policiers) afin de faire face à la crise.


Tijdens de lunch hebben de ministers een bijdrage gehoord van hun Portugese collega over de recente EU-SADC-ontmoeting in Maputo; zij kwamen overeen om tijdens hun volgende zitting terug te komen op de betrekkingen tussen de EU en Afrika, in het vooruitzicht van de top EU-Afrika in het voorjaar van 2003.

Au cours du dîner, les ministres ont entendu une intervention du ministre portugais sur la réunion UE-SADC qui s'est tenue récemment à Maputo et sont convenus de revenir à la question des relations entre l'UE et l'Afrique lors de leur prochaine session, dans la perspective du Sommet UE-Afrique qui doit se tenir au printemps 2003.


Mijn Portugese collega Amado stuurde op 17 maart een brief naar het Tsjechische Voorzitterschap van de EU om een discussie ten gronde te vragen betreffende de positie van de EU ten aanzien van het Vredesproces in het Midden-Oosten. Daarnaast wenste Minister AMADO dat de relaties EU-Israël op de agenda van de Gymnich van 27 maart kwamen.

Mon collègue portugais Amado a adressé le 17 mars une lettre à la Présidence tchèque de l'UE demandant de mettre à l'agenda du Gymnich du 27 mars une discussion sur le fond au sujet de la position de l'UE vis-à-vis de processus de paix au Moyen Orient et concernant les relations UE - Israël.


De Portugese minister bracht bij zijn collega's verslag uit over de recente besprekingen, met name met de Indonesische minister van Buitenlandse Zaken, de heer ALATAS, en met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, over de toekomst van Oost-Timor.

Le ministre portugais a informé ses homologues des discussions qu'il a eues récemment, au sujet de l'avenir du Timor-oriental, avec le ministre indonésien des Affaires étrangères, M. ALATAS, et avec le Secrétaire général des Nations Unies.


De Portugese minister bracht bij zijn collega's verslag uit over de situatie in Angola naar aanleiding van het bezoek dat hij onlangs aan dit land heeft gebracht.

Le ministre portugais a informé ses homologues sur la situation en Angola à la suite de la visite qu'il a récemment effectuée dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese collega' ->

Date index: 2022-02-19
w