Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Portugal
Portugese Republiek
Portugese hondshaai
Portugese ijshaai
Staatssecretaris
Staatssecretaris van de Portugese Gemeenschappen
Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel
Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking

Traduction de «portugese staatssecretaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris van de Portugese Gemeenschappen

secrétaire d'Etat aux communautés portugaises


Portugese hondshaai | Portugese ijshaai

pailona commun | requin portugais | siki brun




Staatssecretaris van Defensie en Staatssecretaris voor Nederlands Antilliaanse en Arubaanse Zaken

secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]


Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel

Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur


Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking

Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement


staatssecretaris

sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- 23 april 2010 : Bilateraal onderhoud met de Portugese Staatssecretaris voor Europese zaken, de heer Pedro Lourtie, in de marge van de RAZ

- 23 avril 2010 : Entretien bilatéral avec le Secrétaire d'État portugais aux Affaires européennes, Monsieur Pedro Lourtie en marge du CAG


geboren in 1944; hoogleraar aan de katholieke universiteit en aan de universiteit Nova van Lissabon; voormalig hoogleraar aan de universiteit van Coimbra en aan de universiteit Lusíada van Lissabon (directeur van het instituut voor Europese studies); lid van de Portugese regering (1980‑1983): staatssecretaris bij het ministerie van Binnenlandse Zaken, bij het voorzitterschap van de Raad van Ministers en bij Europese Zaken; lid van het Portugese parlement, vicevoorzitter van de groep van de christendemocraten; advocaat-generaal bij het Hof van Justiti ...[+++]

né en 1944; professeur à l’université catholique et à l’université Nova de Lisbonne; a été professeur de l’université de Coimbra et de l’université Lusíada de Lisbonne (directeur de l’institut d’études européennes); membre du gouvernement portugais (1980-1983): secrétaire d’État au ministère de l’Intérieur, à la présidence du Conseil des ministres et aux Affaires européennes; député au parlement portugais, vice-président du groupe des démocrates-chrétiens; avocat général à la Cour de justice (1986-1988); président du Tribunal de première instance des Communautés européennes (1989-1995); avocat au barreau de Lisbonne, spécialiste en droit européen et de la concurrence (1996-2012); membre du groupe de réflexion sur la réforme du systè ...[+++]


10. is verheugd over het op 3 maart 2009 genomen besluit van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) om een ministeriële delegatie naar Guinee-Bissau te zenden, met ministers uit Nigeria, Burkina Faso, Kaapverdië, Gambia en Senegal, vergezeld door de voorzitter van de ECOWAS Commissie, en over eenzelfde besluit van dezelfde datum van de Gemeenschap van Portugeessprekende landen (CPLP) om een politieke missie naar Guinee-Bissau te zenden onder leiding van de Portugese staatssecretaris van buitenlandse zaken en ontwikkelingssamenwerking, welke beide missies alle partijen hebben willen betrekken bij een poging het ver ...[+++]

10. se félicite de la décision prise, le 3 mars 2009, par la CEDEAO d'envoyer une délégation ministérielle en Guinée-Bissau composée de ministres du Nigeria, du Burkina Faso, du Cap-Vert, de Gambie et du Sénégal, accompagnés du président de la Commission de la CEDEAO, et d'une décision analogue prise le même jour par la CPLP d'envoyer une mission politique en Guinée-Bissau sous la direction du secrétaire d'État portugais chargé des affaires étrangères et de la coopération, ces deux missions associant les parties prenantes en vue de restaurer la confiance parmi les acteurs politiques, les forces de sécurité et la société civile, et de rét ...[+++]


Maar João Cravinho, de Portugese staatssecretaris van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking, heeft als fungerend voorzitter van de Raad tijdens de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in Kigali op 21 november, duidelijk gezegd waar het op staat.

Toutefois, João Cravinho, le secrétaire d’État portugais aux affaires étrangères et à la coopération, en sa qualité de président du Conseil, a déjà clarifié les choses lors de l’assemblée parlementaire conjointe ACP-UE à Kigali, le 21 novembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zou ik mevrouw de commissaris en ook alle diensten van de Commissie willen bedanken. Mijn erkentelijkheid gaat ook uit naar de Raad, met name het Portugese voorzitterschap en de Portugese staatssecretaris Perreira, die dit akkoord mogelijk hebben gemaakt. Ik zeg dat zo uitdrukkelijk omdat de Zuid-Europese landen het veel moeilijker hebben de in deze richtlijn gevraagde inspanningen te leveren dan andere landen van de Unie, met een veel gunstigere uitgangspositie wat toegang tot water betreft.

Je le dis d'autant plus que pour les pays du sud de l'Europe, les efforts qui sont demandés dans cette directive, sont certainement plus difficiles à mener à bien que pour d'autres pays de la Communauté, plus favorablement disposés à avoir un accès facile à l'eau.


- (EN) Zoals u weet, heb ik Mozambique op 2 en 3 maart bezocht, samen met de Portugese staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken en Internationale Samenwerking Amado.

- (EN) Vous savez sans doute que j'ai visité le Mozambique les 2 et 3 mars derniers, en compagnie du secrétaire d'État portugais, M. Amado.


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van de missie die kort na de oproep van de Mozambikaanse regering om hulp van 2 tot 4 maart is gevoerd in Mozambique door de voorzitter van de Raad Ontwikkeling, de Portugese staatssecretaris van Buitenlandse zaken en samenwerking, de heer AMADO, en het Commissielid voor Ontwikkelingszaken en humanitaire hulp, de heer NIELSON, om de omvang van de schade op te nemen en vast te stellen welke behoeften prioritair zijn.

Le Conseil a pris acte des conclusions de la mission effectuée au Mozambique du 2 au 4 mars, peu après l'appel à l'aide du gouvernement mozambicain, par M. AMADO, secrétaire d'État portugais à la coopération au développement et président du Conseil "Développement", et M. NIELSON, membre de la Commission chargé du développement et de l'aide humanitaire, en vue d'évaluer l'ampleur des dégâts et de définir les besoins prioritaires.


Samen met de Portugese staatssecretaris vertrekt mijn collega Poul Nielson vandaag naar Mozambique om de situatie ter plaatse te bekijken.

Cet après-midi, mon collègue Poul Nielson, accompagné du secrétaire d'État portugais, fait route vers le Mozambique en vue d'évaluer la situation sur le terrain.


De Raad nam tevens nota van een verslag van de Portugese staatssecretaris SEIXAS da COSTA over zijn recente contacten met de Turkse autoriteiten in Ankara over het verloop van de toekomstige werkzaamheden ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Helsinki waarbij Turkije als kandidaat-lidstaat is erkend.

Le Conseil a également pris acte d'un rapport élaboré par le secrétaire d'État portugais, M. SEIXAS da COSTA, concernant les contacts qu'il a eus récemment avec les autorités turques à Ankara sur la manière de mener les travaux futurs conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki, lors duquel la Turquie a été reconnue en tant que pays candidat.


De Raad werd door de Portugese staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken en Samenwerking ingelicht over de situatie in Oost-Timor en deelde ten volle diens bezorgdheid over de ernstige incidenten die zijn veroorzaakt door de integrationistische milities, welke hebben geleid tot talloze burgerslachtoffers en een vrij en eerlijk proces ter raadpleging van de Oost-Timorese bevolking in gevaar brengen.

Le Conseil a entendu le Secrétaire d'Etat portugais aux affaires étrangères et à la coopération sur la situation au Timor-Oriental et a dit partager pleinement ses inquiétudes après les graves incidents causés par les milices pro-intégrationnistes, qui ont fait de nombreuses victimes civiles et qui compromettent la possibilité d'un processus de consultation libre et régulier du peuple du Timor-Oriental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese staatssecretaris' ->

Date index: 2022-05-16
w