Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugese voorzitterschap zullen » (Néerlandais → Français) :

Jullie van het Portugese voorzitterschap zullen hierin alleen staan en nauwelijks worden gesteund. Afrika staat niet op de internationale agenda, en er is geen belangstelling”.

L'Afrique ne figure pas à l'agenda international et ne suscite pas assez d'intérêt pour l'être».


Dankzij het uitstekende initiatief van de kant van het Portugese voorzitterschap zullen de ministers die verantwoordelijk zijn voor de migratie de kans krijgen om de volgende stappen te ondernemen waarmee de samenwerking concretere vormen zal aannemen.

Grâce à l'excellente initiative de la présidence portugaise, les ministres en charge de la migration auront à présent l'occasion de prendre les mesures qui s'imposent pour rendre la coopération plus concrète.


Dit was de opmerking die ik, in deze kerstperiode, naar voren wilde brengen, daarmee een antwoord gevend op een aantal opmerkingen die minder kerstgevoel bevatten. Namens de Commissie kan ik u zeggen dat wij ons ten volle zullen blijven inzetten; we zullen proberen dit buitengewone project tot uitvoering te brengen. Dankzij het werk van het Portugese voorzitterschap, en nogmaals feliciteer ik de minister-president Sócrates en zijn gehele team – staat het Europees project er veel beter voor dan enige tijd geleden.

C’est ce que je voulais déclarer, en cette période de Noël, en réponse à certains discours moins axés sur l’esprit de Noël, afin de dire que nous, à la Commission, nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés, en nous efforçant d’achever ce qui est un projet extraordinaire, que le travail de la présidence portugaise – et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe – a laissé dans un état bien meilleur qu’il ne l’était depuis un certain temps.


– (EN) De ondertekening van het Hervormingsverdrag was het hoogtepunt van het Portugese voorzitterschap van de Raad, en ik verheug mij over het nieuws dat het Hongaarse parlement het al heeft geratificeerd – hoewel het hierbij niet van de opvattingen van het Europees Parlement over dit Verdrag heeft kunnen profiteren, aangezien we daarover pas in februari zullen stemmen.

– La signature du traité de Lisbonne a été le temps fort de la Présidence portugaise du Conseil et l’annonce selon laquelle le Parlement hongrois l’avait déjà ratifié (malgré l’absence du bénéfice des visions du Parlement européen sur la question, puisque nous voterons en février) est une bonne nouvelle.


Tegen het einde van het Portugese voorzitterschap zullen voor de landen van de Luxemburg-groep alle 29 hoofdstukken op de onderhandelingstafel liggen.

À cet égard, d'ici à la fin de la présidence portugaise, les 29 chapitres qui concernent les États du groupe de Luxembourg seront sur la table de négociation.


Aan dit eerste debat zullen ook andere prominenten deelnemen, met name David Martin, vice-voorzitter van het Europees Parlement, Giorgio Napolitano, voorzitter van de commissie "constitutionele zaken" van het EP, Beatrice Rangoni Machiavelli, voorzitter van het Economisch en Sociaal Comité, Jos Chabert, voorzitter van het Comité van de Regio's, een vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap en ambassadeur Josef Kreuter, hoofd van de vertegenwoordiging van de Tsjechische Republiek bij de Europese Unie.

D'autres personnalités participeront également à ce premier débat, notamment le Vice-Président du Parlement européen, M. David Martin, le Président de la Commission des Affaires constitutionnelles du PE, M. Giorgio Napolitano, Mme Béatrice Rangoni Machiavelli, Présidente du Comité économique et social, M. Jos Chabert, Président du Comité des régions, un représentant de la Présidence portugaise et M. l'Ambassadeur Josef Kreuter, chef de la mission de la République tchèque auprès de l'UE.


De heer PINA MOURA, voorzitter, leidde het debat in met de verklaring dat de werkzaamheden van het Portugese voorzitterschap vooral betrekking zullen hebben op de volgende onderwerpen:

Le président PINA MOURA a introduit le débat en indiquant que le programme de travail de la présidence portugaise serait axé sur les points suivants :


Het komende Portugese voorzitterschap zegde toe te zullen zorgen voor een spoedige voortzetting van de desbetreffende besprekingen.

La future présidence portugaise s'est engagée à faire en sorte que les travaux dans ce domaine progressent rapidement.


Om zo goed mogelijk voorbereid te zijn op de conferentie en te anticiperen op de mogelijkheden om acties te ondernemen, zullen het departement Justitie en dat van Buitenlandse Zaken op 1 en 2 juni deelnemen aan een vergadering van het Portugese voorzitterschap van de Raad van Europa met als thema The protection of the rights of the child, in particular against trafficking and violence.

Pour préparer au mieux cette conférence et anticiper les possibilités d'action, les départements de l'Intérieur et de la Justice participeront, les 1 et 2 juin, à une réunion de la présidence portugaise du Conseil de l'Europe sur le thème The protection of the rights of the child, in particular against trafficking and violence.


De regering steunt de verklaring van het Portugese voorzitterschap. Ze zal met Oostenrijk enkel technische bilaterale contacten onderhouden, er zullen geen officiële bezoeken zijn en de Oostenrijkse ambassadeur zal door de diensthoofden worden ontvangen.

Le gouvernement appuie la déclaration de la présidence portugaise et ne conservera avec l’Autriche que des contacts bilatéraux au niveau technique, n’échangera aucune visite officielle, fera recevoir l’ambassadeur autrichien par les chefs de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese voorzitterschap zullen' ->

Date index: 2024-06-29
w