Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezig
Bedrijfscasussen uitwerken
Businesscases uitwerken
Nieuwe gevechtssequenties creëren
Nieuwe gevechtssequenties uitwerken
Positief
Positief conflict
Positief jurisdictiegeschil
Positief studievoorbehoud
Positief verbreekcontact
Positief verbreekkontakt
Positief verschil
Positief voorbehoud voor nadere bestudering
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken van een behandeling
Zone voor positief grootstedelijk beleid

Traduction de «positief kan uitwerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

élaborer un calendrier de programmation


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

élaborer une analyse de rentabilité


positief verbreekcontact | positief verbreekkontakt

contact positif à ouverture


positief conflict | positief jurisdictiegeschil

conflit positif | conflit positif de compétence | conflit positif de juridiction


positief studievoorbehoud | positief voorbehoud voor nadere bestudering

réserve d'examen favorable | réserve d'examen positive


uitwerken van een behandeling

mise au point d'un traitement




zone voor positief grootstedelijk beleid

zone d'action positive des grandes villes




nieuwe gevechtssequenties creëren | nieuwe gevechtssequenties uitwerken

créer de nouvelles séquences de combat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een goed voorbeeld van de manier waarop wederkerigheid in een internationale context positief kan uitwerken voor de EU.

Il s’agit là d’un bon exemple de ce que la réciprocité peut apporter à l’Union européenne dans un contexte international.


Enerzijds is het doel van het uitwerken van de kwaliteitsbarometer het beschikken over en het aanwenden van een positief instrument, gericht op kwaliteitsverbetering van de behandeling van de gegevens en de gegevensuitwisseling met de instellingen van Sociale zekerheid met het oog op een correcte berekening van de bijdragen en het garanderen van de sociale rechten van de werknemers.

D'une part, le but de l'élaboration du baromètre de qualité est de disposer de et d'utiliser un instrument positif qui vise à l'amélioration de la qualité du traitement des données et de l'échange de données avec les institutions de Sécurité sociale en vue d'un calcul correct des cotisations et de la garantie des droits sociaux des travailleurs salariés.


Dit is een goed voorbeeld van de manier waarop wederkerigheid in een internationale context positief kan uitwerken voor de EU.

Il s’agit là d’un bon exemple de ce que la réciprocité peut apporter à l’Union européenne dans un contexte international.


De maatregelen zouden positief moeten uitwerken voor zonnepanelen die in de EU worden geïnstalleerd.

R: Les mesures devraient avoir des effets positifs sur l’installation des panneaux solaires dans l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de harmonisering van het strafrecht in de EU dient bij te dragen tot een gemeenschappelijke EU-rechtscultuur waar het gaat om misdaadbestrijding, welke cultuur naast maar niet in de plaats van nationale rechtstradities moet komen, en positief moet uitwerken op het wederzijdse vertrouwen tussen de rechtsstelsels van de EU-lidstaten;

considérant que l'harmonisation du droit pénal au sein de l'Union européenne doit favoriser la mise en place d'une culture juridique européenne commune en matière de lutte contre la criminalité qui complète les traditions juridiques nationales sans pour autant s'y substituer et qui exerce une influence positive sur la confiance mutuelle des États membres à l'égard de leurs systèmes juridiques respectifs;


De maatregelen zullen naar verwachting over het algemeen positief uitwerken op de werkgelegenheid in de fotovoltaïsche sector, waarbij meer banen veilig zullen worden gesteld en gecreëerd zullen worden dan er verloren zullen gaan.

Les mesures devraient avoir une incidence globalement positive à cet égard, avec plus d’emplois préservés et créés que perdus.


Uit een studie van PriceWaterhouseCoopers bleek dat de in de Prognos-studie gehanteerde methodologie onbetrouwbaar en inconsistent is en dat de maatregelen over het geheel genomen positief op de werkgelegenheid zullen uitwerken.

Une autre étude publiée par PriceWaterhouseCoopers a conclu que la méthodologie utilisée par Prognos était incohérente et sujette à caution et que les mesures envisagées auront un impact globalement positif sur l'emploi.


Indirect steunen de bevraagden ook de samenhang in het ontwikkelingsbeleid: 43% vindt dat de handel en het financieel beleid van de EU positief op de partnerlanden uitwerken.

Les citoyens soutiennent aussi indirectement la notion de cohérence des politiques au service du développement. 43 % d'entre eux estiment que les politiques commerciales et financières de l'UE ont une incidence favorable sur les pays partenaires.


Er zijn echter een aantal gebieden waarop staatssteun wel gunstig kan uitwerken, omdat het een algemeen positief effect in de EU kan hebben.

Il existe toutefois un certain nombre de domaines dans lesquels les aides d'Etat peuvent être envisagées sous un angle plus favorable, dans la mesure où celles-ci peuvent avoir un impact positif dans l'UE.


De grotere discipline wat betreft de ondersteuning van de markt en de betere toegang tot de markten, waarmee alle verdragsluitende partijen van de GATT akkoord zijn gegaan, zullen ook positief uitwerken voor de handelsbelangen van de Unie.

Une discipline accrue en matière de soutien des prix agricoles et l'amélioration des possibilités d'accès au marché, convenue par toutes les parties contractantes au GATT, auront aussi des répercussions positives pour les inrérêts commerciaux de l'Union.


w