Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positieve bijdrage heeft geleverd » (Néerlandais → Français) :

De Rekenkamer erkent dat Sapard een positieve bijdrage heeft geleverd aan de voorbereiding op het lidmaatschap van de EU.

La Cour a reconnu que Sapard avait constitué une contribution positive à la préparation de l’élargissement.


7. De EU-lidstaten kennen een lange traditie van immigratie, die over het algemeen een positieve bijdrage heeft geleverd aan de economische groei en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkt.

7. Les États membres ont une longue tradition d'immigration qui, au total, a été positive pour la croissance économique et les capacités d'adaptation du marché du travail.


De Commissie deelt het globale oordeel van het evaluatiebureau dat het programma een unieke en positieve bijdrage heeft geleverd aan de culturele samenwerking in Europa, en dat de projecten zich onderscheiden door hun kwaliteit, efficiëntie, doelmatigheid en effect.

La Commission partage le point de vue global de l'évaluateur selon lequel le programme a apporté une contribution exceptionnelle et positive à la coopération culturelle en Europe et les projets ont été caractérisés par leur qualité, leur efficacité, leur efficience et leur impact.


D. overwegende dat de confectie-industrie een positieve bijdrage heeft geleverd aan de economische ontwikkeling en aan een hoger loonpeil, en een positieve impact heeft gehad op het terugdringen van armoede en op de emancipatie van vrouwen;

D. considérant que le secteur du prêt-à-porter a contribué de manière positive au développement économique et à l'augmentation des revenus, et qu'il a permis de réduire la pauvreté et de favoriser l'émancipation des femmes;


De burgemeesters en stadsvertegenwoordigers onderstreepten dat het communautaire initiatief URBAN een grote bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van de steden en een belangrijk hefboomeffect heeft gehad op de nationale activiteiten van de overheid en de privé-sector.

Les maires et les représentants des villes ont souligné l'importante contribution de l'Initiative communautaire URBAN au développement des villes et l'effet de levier important sur les interventions nationales, publiques et privées.


3. is verheugd over de start van de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië; stelt vast dat de Commissie van zeer goede resultaten spreekt en dat Moldavië in dit proces een zeer positieve bijdrage heeft geleverd;

3. accueille favorablement le début des négociations sur un accord d'association entre l'Union européenne et la République de Moldavie; prend acte de l'évaluation très positive de la Commission ainsi que des progrès remarquables que la Moldavie a enregistrés dans ce processus;


159. betreurt dat in het jaarverslag van de Rekenkamer over de uitvoering van de begroting 2007 niet wordt aangegeven of de begroting enige positieve bijdrage heeft geleverd aan de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen;

159. regrette que le rapport annuel de la Cour des comptes sur l'exécution du budget pour l'exercice 2007 ne comporte pas d'informations quant à l'éventuelle contribution du budget à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes;


3. betreurt dat in het jaarverslag van de Rekenkamer over de uitvoering van de begroting 2007 niet wordt aangegeven of de begroting enige positieve bijdrage heeft geleverd aan de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen;

3. regrette que le rapport annuel de la Cour des comptes sur l'exécution du budget pour l'exercice 2007 ne comporte pas d'informations quant à l'éventuelle contribution du budget à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes;


161. betreurt dat in het jaarverslag van de Rekenkamer over de uitvoering van de begroting 2007 niet wordt aangegeven of de begroting enige positieve bijdrage heeft geleverd aan de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen;

161. regrette que le rapport annuel de la Cour des comptes sur l'exécution du budget pour l'exercice 2007 ne comporte pas d'informations quant à l'éventuelle contribution du budget à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes;


De EU-lidstaten kennen een lange traditie van immigratie, die over het algemeen een positieve bijdrage heeft geleverd aan de economische groei en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkt, hoewel de vorm en de dynamiek ervan in de verschillende landen en in de loop van de tijd aanzienlijke variaties vertoonden.

Les États membres de l'UE ont une longue tradition d'immigration qui, au total, a été positive pour la croissance économique et les capacités d'adaptation du marché du travail, même si la structure et la dynamique de cette immigration ont beaucoup varié dans le temps et d'un pays à l'autre.


w