De positieve evaluatiebeslissing en de inlichtingen bedoeld in het eerste lid worden aan de werkloze meegedeeld in een schrijven, gedateerd en ondertekend door de directeur, dat hem wordt overhandigd na afloop van het gesprek of hem later per gewone brief wordt bezorgd.
La décision d'évaluation positive et les informations visées à l'alinéa 1 sont communiquées au chômeur par un écrit, daté et signé par le directeur, qui lui est remis à l'issue de l'entretien ou lui est transmis ultérieurement par courrier ordinaire.