Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post aangetekend schrijven of per brief afgegeven tegen ontvangstbewijs " (Nederlands → Frans) :

Art. 220. In de artikelen 79, lid 6, 130, lid 4, 1443, lid 4, 1450, lid 4, 1548, lid 4, en 1915, lid 3, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " bij ter post aangetekend schrijven of per brief afgegeven tegen ontvangstbewijs" telkens vervangen door de woorden " bij aangetekend schrijven, bij schrijven ingediend tegen ontvangstbewijs of bij elk middel waaraan een vaste datum aan de zending verleend wordt" .

Art. 220. Dans les articles 79, alinéa 6, 130, alinéa 4, 1443, alinéa 4, 1450, alinéa 4, 1548, alinéa 4, et 1915, alinéa 3, du même Code, les mots « par lettre recommandée ou par pli déposé contre accusé de réception » sont à chaque fois remplacés par les mots « par lettre recommandée, par pli déposé contre accusé de réception ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi ».


Ten laatste op de tweede werkdag die volgt op de verkiezingsdag : 1° bezorgt de voorzitter van het stembureau een exemplaar van het proces-verbaal van de verrichtingen van dit bureau, via een bij de post aangetekend schrijven of per brief die tegen ontvangstbewijs wordt afgegeven, aan de Beroepscommissie zoals bedoeld in artikel 28 van dit besluit.

Au plus tard le deuxième jour ouvrable qui suit la date de l'élection : 1° le président du bureau de dépouillement adresse un exemplaire du procès-verbal des opérations de ce bureau, par lettre recommandée à la poste ou déposée contre accusé de réception, à la Commission de recours visée à l'article 28.


De opmerkingen worden uiterlijk de laatste dag van de termijn van het openbaar onderzoek aan het Instituut toegezonden bij een ter post aangetekende brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs.

Les remarques sont transmises à l'Institut au plus tard le dernier jour du délai de l'enquête publique par lettre recommandée à la poste ou remises contre accusé de réception.


Binnen de maand na de indiening van het beroep roept de de administratie de dienst op bij ter post aangetekend schrijven of per brief afgegeven tegen ontvangstbewijs, met opgave van de plaats en van het uur van het verhoor.

Dans le mois de l'introduction du recours, l'administration convoque le service par lettre recommandée à la poste ou par pli déposé contre accusé de réception, en indiquant les lieu et heure de l'audition.


24° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs" vervangen door de woorden "langs elektronische weg tegen ontvangstbewijs" en worden de woorden "bij gewone brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 25° in paragraaf 5, derde lid, wordt de eerste zin vervangen als volgt : "Telkens wanneer de Koning niet beslist binnen de termijn van vijft ...[+++]

24° dans le paragraphe 5, alinéa 2, les mots "lettre recommandée à la poste ou contre accusé de réception" sont remplacés par les mots "voie électronique contre accusé de réception" et les mots "simple lettre" sont remplacés par les mots "voie électronique"; 25° dans le paragraphe 5, alinéa 3, la première phrase est remplacée par ce qui suit : "Chaque fois que le Roi omet de décider dans le délai de cinquante jours, la commission de nomination concernée et les candidats disposent, à partir du cinquante-cinquième jour, d'un délai de quinze jours pour notifier ...[+++]


8° in paragraaf 7 worden de woorden "bij ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs" vervangen door de woorden "langs elektronische weg tegen ontvangstbewijs".

8° dans le paragraphe 7, les mots "lettre recommandée à la poste ou contre accusé de réception" sont remplacés par les mots "voie électronique contre accusé de réception".


Art. 8. De verzending van het bezwaarschrift als bedoeld in artikel 7 neemt een van de volgende vormen aan : 1° een ter post aangetekend schrijven; 2° een zending via private ondernemingen tegen ontvangstbewijs; 3° de afgifte van het bezwaar tegen ontvangstbewijs.

Art. 8. L'envoi de la requête visée à l'article 7 est effectué selon l'une des méthodes suivantes : 1° la lettre recommandée à la poste; 2° l'envoi par des sociétés privées contre accusé de réception; 3° le dépôt de la requête contre récépissé.


De dienst wordt binnen de maand van de indiening van het beroep bij ter post aangetekend schrijven of per brief afgegeven tegen bericht van ontvangst opgeroepen door de Regeringsdienst die de Regering heeft aangewezen, met melding van de plaats en het uur van het verhoor.

Dans le mois de l'introduction du recours, le service du Gouvernement qu'il désigne convoque le service par lettre recommandée à la poste ou par pli déposé contre accusé de réception, en indiquant les lieu et heure de l'audition.


De kandidaturen moeten bij ter post aangetekend schrijven toegestuurd worden aan of tegen ontvangstbewijs afgegeven worden bij de Minister binnen de dertig werkdagen na het verschijnen van de oproep tot kandidaturen in het Belgisch Staatsblad.

Les candidatures doivent être adressées par recommandé à la poste ou déposées contre accusé de réception au Ministre, dans les trente jours ouvrables de la parution de l'appel aux candidatures au Moniteur belge.


De kandidaturen moeten bij ter post aangetekend schrijven toegestuurd worden aan of tegen ontvangstbewijs afgegeven bij het Lid van het College bevoegd voor Sociale Samenhang binnen dertig werkdagen na het verschijnen van de oproep tot kandidaturen in het Belgisch Staatsblad.

Les candidatures doivent être adressées par recommandé à la poste ou déposées contre accusé de réception au Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale, dans les trente jours ouvrables de la parution de l'appel aux candidatures au Moniteur belge.


w