Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Post met een meer algemene goederenomschrijving

Vertaling van "post meer omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


post met een meer algemene goederenomschrijving

position d'une partie plus générale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoeveel Belgen krijgen momenteel geen post meer omdat hun brievenbus niet voldoet aan de wettelijke voorschriften?

1. Combien de Belges ne reçoivent actuellement plus de courrier parce que leur boîte aux lettres ne satisfait pas aux prescriptions légales?


Slechts een heel klein percentage van dat budget kan als dusdanig worden beschouwd. Het Platform Resolutie 1325 en de Nederlandstalige Vrouwenraad betreuren deze negatieve vaststelling, des te meer omdat Ontwikkelingssamenwerking een belangrijke partner is voor de uitvoering van resolutie 1325, en wetende dat veel van de Belgischepartnerlanden zich in een situatie van semi-oorlog of post-conflict bevinden.

Seul un tout petit pourcentage de ce budget peut être retenu comme tel. La Plate-forme Résolution 1325 et le Nederlandstalige Vrouwenraad déplorent ce constat négatif, d'autant plus que la Coopération au développement est un partenaire important pour la mise en œuvre de la résolution 1325 et qu'un grand nombre de nos pays partenaires se trouvent dans une situation de semi-guerre ou de post-conflit.


De wetgever wou het meer bepaald mogelijk maken dat de voorgestelde onmiddellijke inningen die niet ter plaatse worden betaald, kunnen worden betaald via overschrijving : « De tussenkomst van DE POST is noodzakelijk omdat het technisch gezien niet haalbaar is voor de politiediensten om op korte of middellange termijn een systeem met overschrijvingen met gestructureerde mededelingen te implementeren in de bestaande informaticasystemen.

Le législateur souhaitait plus précisément permettre que les perceptions immédiates proposées qui ne sont pas payées sur place puissent être payées par virement : « L'intervention de LA POSTE est nécessaire parce qu'il n'est pas faisable sur le plan technique pour les services de police d'implémenter à court ou à moyen terme un système de virements avec des communications structurées dans les systèmes informatiques existants.


Door de beslissing van De Post worden armen eens te meer geconfronteerd met een vorm van uitsluiting omdat zij niet de financiële draagkracht hebben van de middenklasse, de maatschappelijke groep waarop De Post haar verkoopsstrategie blijkbaar exclusief afstemt.

La décision de La Poste fait que les plus démunis sont, une fois de plus, confrontés à une forme d'exclusion parce qu'ils n'ont pas les possibilités financières de la classe moyenne, le groupe social sur lequel La Poste base exclusivement sa stratégie de vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De middelen zijn talrijk, maar zoals de minister heeft onderstreept, is het beter dat geen informatie meer via de post wordt verstuurd, omdat de artsen massa's documenten in hun bus krijgen.

Les moyens sont nombreux, mais, comme l'a souligné la ministre, il vaut mieux éviter l'envoi d'informations par courrier, vu les masses de documents que reçoivent les médecins.


De Post doet dit omdat de kosten van de verkoop van een zegel aan het loket meer dan driemaal de prijs van de zegel is.

La Poste a fait ce choix parce que les frais de vente d’un timbre au guichet équivaut à plus de trois fois le prix du timbre.


Indien de belastingschuldige geen gekende woonplaats meer heeft, geschiedt de aanzegging van het beslag bij een ter post aangetekende brief aan de procureur des Konings te Brussel». opgeheven om te worden hernomen in een nieuwe § 1/2 omdat de bepalingen betreffende de aanzegging aan de belastingschuldige ingeval van verzending van het beslag bij ter post aangetekende brief eveneens moeten gelden ingeval van elektronische verzending ...[+++]

Lorsque le redevable n'a plus de domicile connu, la dénonciation de la saisie est faite par pli recommandé à la poste au Procureur du Roi à Bruxelles" . sont supprimées pour être reprises dans un § 1/2 nouveau car les dispositions concernant la dénonciation au redevable en cas de transmission de la saisie par pli recommandé à la poste doivent également être appliquées en cas de transmission électronique de la saisie instaurée par le § 1/1 nouveau.


Volgens vaste rechtspraak wijst het Hof grieven tegen ten overvloede aangevoerde overwegingen van een arrest van het Gerecht zonder meer af, omdat zij niet tot vernietiging van dit arrest kunnen leiden en derhalve niet ter zake dienend zijn (zie onder meer arresten van 2 september 2010, Commissie/Deutsche Post, C‑399/08 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 75, en 29 maart 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 211 en ...[+++]

Or, selon une jurisprudence constante, la Cour rejette d’emblée les griefs dirigés contre des motifs surabondants d’un arrêt du Tribunal, puisque ces griefs ne sauraient entraîner l’annulation de cet arrêt et sont donc inopérants (voir, notamment, arrêts du 2 septembre 2010, Commission/Deutsche Post, C‑399/08 P, non encore publié au Recueil, point 75, et du 29 mars 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, non encore publié au Recueil, point 211 ainsi que jurisprudence citée).


35. erkent het antwoord van het agentschap dat het zijn werkzaamheden in de tweede helft van het jaar heeft opgevoerd omdat het in 2006 voor het eerst een vol jaar actief was, met het gevolg dat tal van overschrijvingen in het laatste kwartaal hebben plaatsgevonden; voorts is de post van begrotingsambtenaar in 2006 meer dan vijf maanden onbezet geweest, waardoor het vermogen van het agentschap om de planning te optimaliseren en zo ...[+++]

35. prend acte de la réponse de l'Agence selon laquelle, dans la mesure où 2006 constituait sa première année complète de fonctionnement, elle a intensifié ses activités au cours du second semestre, ce qui a provoqué un grand nombre d'opérations au cours du dernier trimestre; de surcroît, la vacance du poste de responsable du budget pendant plus de cinq mois en 2006 a affecté la capacité de l'Agence à optimiser le planning et à limiter le nombre de virements pour cette année;


- De Post heeft beslist de kantoren Genk 1 en 2 te groeperen, niet alleen omdat het kantoor in de Molenstraat niet meer in overeenstemming was met de behoeften, maar vooral omdat de veiligheid van het personeel niet langer kon worden gegarandeerd zonder belangrijke investeringen.

- La Poste a décidé de grouper les bureaux de poste Genk 1 et 2, non seulement parce que le bureau situé Molenstraat ne correspondait plus aux besoins mais surtout parce que la sécurité du personnel ne pouvait plus y être garantie sans investissements importants.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     post meer omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post meer omdat' ->

Date index: 2022-05-22
w