4° bij de nieuwe aanwerving van een personeelslid waarvan de oorspronkelijke aanwerving in een gelijkwaardige post met toepassing van dit besluit werd verricht, en dat een gunstige evaluatie of, als hij niet vroeger voor een periode van meer dan 2 jaar werd aangeworven, een gelijkwaardige evaluatie heeft gekregen;
4° lors du réengagement d'un membre du personnel dont l'engagement initial, dans un poste équivalent, a été procédé en application du présent arrêté, et qui a obtenu une évaluation favorable ou, à défaut d'avoir été antérieurement engagé pour une durée de plus de 2 ans, une appréciation équivalente;