Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering

Vertaling van "post-kyoto-verdrag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering

accord sur le changement climatique pour l'après-Kyoto


Akte van wijziging van het Verdrag van de Internationale Unie voor Telecommunicatie van 1992, zoals gewijzigd door de Plenipotentiare Conferentie (Kyoto, 1994)

Instrument d'amendement à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992), telle qu'amendée par la conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met GMES verzekert de EU zich van autonome toegang tot betrouwbare, traceerbare en duurzame informatie over milieu en veiligheid, draagt zij door middel van het internationale initiatief GEOSS (Global Earth Observation System of Systems) bij tot mondiale verzamelingen van waarnemingsgegevens en -informatie en vergroot zij haar invloed in internationale onderhandelingen en verdragen, zoals de drie Rio-verdragen, het post-Kyoto-Verdrag en andere bilaterale en multilaterale overeenkomsten.

Dotée du GMES, l’UE assure son autonomie dans l’accès à des informations fiables, traçables et durables sur l’environnement et la sécurité, contribue — par l’intermédiaire de l’initiative internationale du réseau GEOSS (Global Earth Observation System of Systems) — à construire des ensembles de données d’observation et d’informations à l’échelle mondiale et accroît son influence dans les négociations et traités internationaux tels que les trois conventions de Rio, le traité post-Kyoto et d’autres accords bilatéraux ou multilatéraux.


Op de conferentie van Kopenhagen zal er heel wat besproken moeten worden, en wij bereiden ons voor om enkele maatregelen te nemen die zijn gericht op een toekomstig post-Kyoto-verdrag inzake een terugdringing van vervuilende uitstoot.

La conférence de Copenhague aura fort à débattre, et nous nous préparons à prendre des mesures en vue d’un futur accord de réduction des émissions polluantes pour l’après-Kyoto.


Op Bali werden grondbeginselen vastgesteld voor de ondertekening van een post-Kyoto verdrag.

Les fondations ont été posées à Bali pour la signature d’un accord «après Kyoto».


- Uiteenzettingen 2008/2009-0 Onzekerheid omtrent het Verdrag van Lissabon.- Algemeen budget voor de jaren 2009, 2010 en 2011.- Communicatie-inspanning om het Europees project dichter bij de burger te brengen.- Groepsvoorzitterschap.- Overleg met de Spaanse en Hongaarse partners.- Gemeenschappelijk programma.- Institutionele hervorming.- Lissabonstrategie.- Sociale agenda.- Justitie en binnenlandse zaken.- Het post-Kyoto-programma.- Uitbreiding.- Nabuurschapbeleid.- Externe betrekkingen van de EU.- Financiële vraagstukken 52K1676001 Staatssecretaris Olivier Chastel ,MR - Blz : 55

- Exposés 2008/2009-0 Incertitudes liées au Traité de Lisbonne.- Budget global pour les années 2009, 2010 et 2011.- Effort de communication afin de rendre le projet européen accessible au citoyen.- Présidence en équipe.- Consultations avec les partenaires espagnols et hongrois.- Programme en commun.- Réforme institutionnelle.- Stratégie de Lisbonne.- Agenda social.- Justice et affaires intérieures.- Le programme post Kyoto.- Elargissement.- Politique de voisinage.- Relations extérieures de l'UE.- Questions financières 52K1676001 Secrétaire d'État Olivier Chastel ,MR - Page(s) : 55




Anderen hebben gezocht naar : post-kyoto-verdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-kyoto-verdrag' ->

Date index: 2024-07-02
w