Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "posten worden genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


verduistering van in beslag genomen goederen

tournement d'objets saisis




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid va ...[+++]

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan hij mij een overzicht geven van de initiatieven die de diplomatieke posten hebben genomen in het kader van deze nota en van de regeringsvorming in België?

Peut-il me donner un aperçu des initiatives prises par les postes diplomatiques dans le cadre de cette note et de la formation du gouvernement en Belgique


De forfaitaire grondslagen van aanslag van de landbouwers bevatten de nodige toelichtingen met betrekking tot de aard van de posten die niet in aanmerking zijn genomen bij de berekening van de semi-brutowinst en de regels voor het vaststellen van de bijkomende winst.

Les bases forfaitaires de taxation des agriculteurs fournissent les explications nécessaires relatives à la nature des éléments non retenus dans le calcul du bénéfice semi-brut ainsi que les règles pour la détermination des bénéfices complémentaires.


2. Welke maatregelen werden er concreet genomen ter verbetering van de communicatie tussen de Dienst Vreemdelingenzaken en de verschillende diplomatieke en consulaire posten met betrekking tot de informatie die voor de toekenning van een visum moet worden gedeeld?

2. Quelles sont les mesures concrètes prises pour améliorer la communication entre l'Office des étrangers et les différents postes diplomatiques et consulaires au sujet de l'information à partager concernant l'octroi d'un visa?


We blijven de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie en andere partners van nabij opvolgen en hebben regelmatig contact met onze betrokken posten om over een actuele stand van zaken te beschikken alsook over een overzicht van de door de lokaal bevoegde overheden genomen maatregelen.

Nous continuons à suivre les recommandations de l'Organisation Mondiale de la Santé et de nos autres partenaires et sommes régulièrement en contact avec tous nos postes concernés afin d'avoir un état des lieux actuel de la situation sur place et un aperçu des mesures prises par les autorités locales compétentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Op welke begrotingspost wordt extra militaire bewaking van consulaire posten ten laste genomen?

3. A quel poste budgétaire est inscrite cette surveillance militaire particulière de postes consulaires?


Algemeen genomen werd wegens de sluiting van bepaalde posten en de verwezenlijking van het gezamenlijk gebruik van de Benelux-verbindingsofficieren overgegaan tot een herverdeling van de accreditaties om een coherenter model te installeren.

Globalement, du fait de la fermeture de certains postes LO et de la concrétisation de l'usage commun des officiers de liaison Benelux, il a été procédé à une redistribution des accréditations afin de mettre en place un modèle de travail plus cohérent.


Ik heb mijn diensten gevraagd een inventaris op te maken, alsook een evaluatie van de privé-veiligheidsmaatregelen die thans door de ambassades en de diplomatieke posten worden genomen, opdat die activiteiten in overeenstemming zouden zijn met de wet van 10 april 1990 op de privé-beveiliging.

J'ai demandé à mes services de dresser un inventaire et une évaluation des mesures de sécurité privées qui sont actuellement prises par les ambassades et postes diplomatiques, avec pour objectif de faire en sorte que cela se déroule en concordance avec la loi du 10 avril 1990 sur la sécurité privée.


Het op het ogenblik geldende koninklijk besluit van 3 juni 1999, bepaalt dat het directiecomité - die in de huidige stand van zaken ook partijpolitiek is samengesteld - aan de minister van Buitenlandse Zaken een voorstel doet over de invulling van de openstaande betrekkingen bij de diplomatieke posten. De uiteindelijke beslissing wordt genomen bij koninklijk besluit.

L'arrêté royal du 3 juin 1999 actuellement en vigueur prévoit que le comité de direction - actuellement constitué en fonction d'une appartenance politique - transmet au ministre des Affaires étrangères une proposition pour l'attribution de fonctions vacantes dans les missions et postes à l'étranger.


Rekening houdend met deze resultaten heeft de minister het BIPT belast met een informatie-uitwisseling met de hogere ambtenaren van De Posten en na te gaan welke maatregelen kunnen worden genomen om de doelstellingen van het beheerscontract te bereiken.

Compte tenu de ces résultats, le ministre a chargé l'IBPT de procéder à un échange d'informations avec les responsables de La Poste et de rechercher les mesures correctrices permettant d'atteindre les objectifs du contrat de gestion.


Daarnaast werd de Hoge Vertegenwoordigster Catherine Ashton gevraagd zo snel mogelijk de standpunten van de zevenentwintig EU-lidstaten te coördineren met betrekking tot de veiligheid van de diplomatieke en consulaire posten in Syrië en de maatregelen die zouden kunnen worden genomen om zo goed mogelijk op de evolutie van de toestand in te spelen.

En outre, la Haute Représentante Catherine Ashton a été chargée de coordonner au plus vite les positions des vingt-sept États membres de l'UE quant à la sécurité des postes diplomatiques et consulaires en Syrie et aux mesures à prendre pour répondre au mieux à l'évolution de la situation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compensatieneurose     in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     posten worden genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'posten worden genomen' ->

Date index: 2022-11-20
w