4. is onder meer van mening dat slechts weinig Unieburgers die in een andere lidstaat dan hun lidstaat van herkomst wonen, gebruik maken van de mogelijkheid om actief of passief deel te nemen aan de Europese of lokale verkiezingen in de plaats waa
r zij wonen, en dat potentiële kiezers bij de uitoefening van hun rechten nog te vaak botsen op praktische obstakels; is van oordeel dat de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden beschouwd als een mogelijkheid tot voorbereiding op en toepassing van een pan-Europees actieplan om de Europese identiteit bij Unieburgers te versterken en om hen bewust
...[+++]te maken van hun rechten; betreurt daarom de afwezigheid van elke relevante verwijzing hiernaar in het vijfde verslag; 4. compte tenu notamment du nombre peu élevé de citoyens résidant dans un autre État membre qui profitent de la possibilité qui leur est offerte de voter ou de se porter candidat aux élections européennes ou municipales dans leur État de résidence, et des obstacles pratiques aux
quels les électeurs potentiels sont trop souvent confrontés dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être considérées comme une occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen, destiné à développer l'identité européenne des citoyens européens et à les sensibiliser à leurs droits; regrette,
...[+++] dès lors, que le cinquième rapport n'y fasse aucune allusion;