Het ging zeer vaak over «oude» klachten zodat een mogelijke bemiddeling of behandeling ervan uitgesloten was (klager had De Post reeds verlaten of de potentiële pester werkte niet meer voor De Post).
Il s'agissait très souvent d'«anciennes» plaintes de sorte qu'une intervention ou un traitement éventuels étaient exclus (le plaignant avait déjà quitté La Poste ou la personne harcelante potentielle ne travaillait plus à La Poste).