Op korte termijn is er absoluut een pragmatischer aanpak nodig, naar het voorbeeld van de commissies voor voorwaardelijke invrijheidsstelling, die werken met gedetacheerde rechters of gedetacheerde plaatsvervangende rechters voor die specifieke taak.
J'estime qu'à court terme, une approche plus pragmatique s'impose, à l'instar de celle retenue pour les commissions de libération conditionnelle, où l'on délègue des juges ou des juges suppléants afin de remplir cette tâche spécifique.