Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pragmatische aanpak heeft " (Nederlands → Frans) :

Daarom heeft het bedrijf tot hiertoe geopteerd voor een pragmatische aanpak waarbij gebruik wordt gemaakt van tweetalige leveringsborderellen.

C'est la raison pour laquelle l'entreprise a opté jusqu'à présent pour une approche pragmatique, faisant usage de bordereaux de livraison bilingues.


Bij het ontwikkelen van een bodembeschermingsstrategie heeft de Commissie gekozen voor een pragmatische benadering die in eerste instantie gericht is op de aanpassing van het bestaande bodembeleid; zij kiest zowel voor een preventieve aanpak door de ontwikkeling van nieuwe milieuwetgeving als voor een integrerende benadering ten aanzien van sectoraal beleid dat duidelijke consequenties heeft voor de bodem.

En élaborant une stratégie de protection des sols, la Commission a adopté une approche pragmatique dirigée en premier lieu vers l'ajustement des politiques existantes concernant le sol, adoptant à la fois une approche préventive par le développement de la nouvelle législation environnementale et une approche d'intégration pour les politiques sectorielles particulièrement importantes pour le sol.


De balans van wat België tijdens dat mandaat heeft gedaan is positief en de buitenwereld erkent dat (realistische visie en pragmatische aanpak worden geapprecieerd).

Le bilan de l'action accomplie par la Belgique pendant ce mandat est positif et il y a une reconnaissance extérieure pour le travail accompli (vision réaliste et pragmatique appréciée).


Mevrouw Durant pleit voor een pragmatische aanpak van het probleem, die echter niet voorbijgaat aan de onderliggende antropologische kwesties en die betrekking heeft op de precieze doelstelling van dit ontwerp.

Mme Durant plaide pour une approche pragmatique du problème, qui n'élude pas pour autant les questions anthropologiques sous-jacentes, et qui porte sur l'objet précis du projet à l'examen.


De balans van wat België tijdens dat mandaat heeft gedaan is positief en de buitenwereld erkent dat (realistische visie en pragmatische aanpak worden geapprecieerd).

Le bilan de l'action accomplie par la Belgique pendant ce mandat est positif et il y a une reconnaissance extérieure pour le travail accompli (vision réaliste et pragmatique appréciée).


Mevrouw Thibaut zal eveneens de amendementen nrs. 4 en 5 goedkeuren om dezelfde reden die de vorige spreker heeft geciteerd, maar zij heeft de amendementen nrs. 1 en 2 mede ondertekend omdat deze een meer pragmatische, en dus meer haalbare aanpak voorstaan.

Mme Thibaut approuvera également les amendements n 4 et 5 pour des raisons identiques à celles évoquées par l'intervenant précédent, mais elle a cosigné les amendements n 1 et 2 parce qu'ils préconisent une approche plus pragmatique, et donc plus réaliste.


In een schrijven aan de lidstaten van augustus 2003 heeft zij gemeenschappelijke criteria voorgesteld voor een pragmatische aanpak van de aanmeldingen als bedoeld in artikel 26, lid 3, van de richtlijn.

Dans une lettre envoyée aux États membres en août 2003, la Commission a proposé des critères communs pour un traitement pragmatique des notifications au titre de l’article 26, paragraphe 3, de la directive.


Tot op heden heeft de Commissie op aandringen van het Europees parlement en met steun van de Raad altijd gekozen voor een pragmatische aanpak, waarbij zij zich enerzijds baseerde op de actieve deelname van haar dienst voor fraudebestrijding die in de praktijk nauw samenwerkt met nationale instanties voor de bestrijding van economische en financiële criminaliteit en anderzijds op de noodzaak om op dit gebied te komen tot een betere afstemming van de operationele en wetgevingsinstrumenten van de lidstaten.

Jusqu'à présent, la Commission, avec l'impulsion du Parlement européen et l'appui du Conseil, a toujours poursuivi une démarche pragmatique, d'une part, se fondant sur la participation active de son service antifraude agissant sur le terrain dans le cadre d'un partenariat étroit avec les autorités nationales chargées de la lutte contre la criminalité économique et financière et, d'autre part, axée sur la nécessité de renforcer dans ce domaine la compatibilité des instruments législatifs et opérationnels des Etats membres.


Meer nog dan bij de visiegedreven aanpak (die per definitie veel aandacht heeft voor de (werk) omgeving van de politie), dreigt in de pragmatische aanpak de blik volledig naar binnen de organisatie getrokken te worden, omdat iedereen bezig is met zijn eigen positie, belangen, wensen, enz. Vandaar dat ik beklemtoon dat ook in deze aanpak gestart moet worden met het formuleren van een aantal concrete en meetbare externe korte termijn objectieven in het raam van de zogeheten ...[+++]

Plus encore que pour l'approche axée sur la vision (accordant par définition la priorité à l'environnement (de travail) de la police), l'approche pragmatique risque de se concentrer totalement sur l'intérieur de l'organisation, chacun s'occupant de ses positions, intérêts, souhaits, etc. C'est pourquoi je tiens à souligner que, dans le cadre des dites `fonctionnalités', il convient de commencer à formuler à court terme un nombre défini d'objectifs externes, mesurables et concrets (ex. développement en trois mois du travail de quartier pour arriver à un doublement de la présence physique dans les quartiers, à une amélioration de l'accessi ...[+++]


Ondanks deze pragmatische en progressieve aanpak heeft de minister het idee van een globale hervorming van de hulpdiensten niet opgegeven.

J'imagine qu'en dépit de cette approche pragmatique et progressive, vous ne renoncez pas à l'idée d'une réforme complète, qui porte sur l'ensemble du dispositif des services de secours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pragmatische aanpak heeft' ->

Date index: 2024-03-11
w