Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pragmatische niet-legislatieve voorstellen » (Néerlandais → Français) :

4. uit zijn grote bezorgdheid over het ontbreken van een substantiële sociale dimensie in het werkprogramma van de Commissie (CWP), waaruit blijkt dat de Commissie niet begrijpt welke gevolgen de crisis in veel lidstaten heeft; vraagt de Commissie deze tekortkoming te verhelpen door in de loop van 2015 maatregelen te nemen en voorstellen te doen ter aanvulling van haar werkprogramma; neemt nota van het beginsel van politieke discontinuïteit, maar vreest dat dit, tenzij het op fijnzinnige en pragmatische wijze wordt toegepast, ertoe ...[+++]

4. se déclare très préoccupé par le fait que le programme de travail de la Commission ne comporte pas de grande dimension sociale, montrant ainsi un important manque de compréhension des répercussions de la crise dans de nombreux États membres; invite la Commission à corriger cette lacune en prenant des mesures et en formulant des propositions qui viendront compléter son programme de travail en 2015; prend acte du principe de discontinuité politique, mais s'inquiète de voir que, sauf s'il est appliqué de manière censée et pragmatique, ce principe risque de donner lieu à l'affaiblissement ou à l'abandon de certains objectifs cruciaux, s ...[+++]


Ze hebben bewust praktisch realiseerbare voorstellen willen doen : zeer pragmatisch, niet conceptueel of revolutionair.

Ils ont délibérément voulu rédiger des propositions réalisables dans la pratique, très pragmatiques, non conceptuelles ou révolutionnaires.


Een aantal van de sprekers op de hoorzittingen ­ in het bijzonder mevrouw Baum ­ vonden dat deze aanpak niet alleen een vertrekpunt vormt om de problematiek van de laatste levensfase op een alomvattende en pragmatische manier aan te pakken, maar ook een punt van overeenkomst voor alle verschillende voorstellen.

Un certain nombre de personnes entendues, et notamment Mme Baum, considéraient que cette approche du problème pouvait être non seulement un point de départ pour appréhender de manière globale et pragmatique la problématique de la fin de vie, mais qu'elle pouvait aussi constituer un point de ralliement pour les différentes propositions.


Daarentegen is er niets die de algemene Directeur van de WGO kan tegenhouden om, op het niveau van de uitvoering van het IGR (Internationale Gezondheidsreglement) evenals in andere technische vergaderingen van de WGO, pragmatische voorstellen te doen die overeenstemmen met het principe van de uniciteit van China en het juridische statuut van de organisatie, om de toegang te bevorderen van de Taiwanese bevolking tot een beter gezondheidsniveau.

Rien en revanche ne s'oppose à ce que le Directeur général de l'OMS recherche, au niveau de la mise en œuvre du règlement sanitaire international (RSI) de même que dans les autres réunions techniques de l'OMS, des solutions pragmatiques compatibles avec le principe de l'unicité de la Chine et le statut juridique de l'Organisation, afin de favoriser l'accès de la population taïwanaise au meilleur niveau de santé.


Ze hebben bewust praktisch realiseerbare voorstellen willen doen : zeer pragmatisch, niet conceptueel of revolutionair.

Ils ont délibérément voulu rédiger des propositions réalisables dans la pratique, très pragmatiques, non conceptuelles ou révolutionnaires.


Wij moeten hier echter pragmatisch in zijn en geen oplossingen voorstellen die veel te ver van de reële verwachtingen van het publiek af staan, en dus veel meer trachten in te spelen op een vraag die er nu nog niet is.

Mais nous devons le faire avec pragmatisme, en évitant de proposer des solutions déconnectées des attentes et des réalités, et donc d'anticiper trop fortement une demande qui n'existe pas encore.


24. is verheugd over de voorstellen ter verbetering van de assistentie aan de leden door het Secretariaat van het Parlement in verband met hun legislatieve werkzaamheden; is van oordeel dat de voorliggende voorstellen een belangrijke aanzet kunnen zijn om de werking van het Secretariaat van het Parlement op de meest moderne manier te organiseren; beklemtoont dat de politieke rol van het Europees Parlement zodoende niet mag worden verkleind; vraagt de secretaris-generaal het eindrapport over de reorganisatie van het Secretariaat en ...[+++]

24. se félicite des propositions visant à améliorer l'assistance fournie par le secrétariat du Parlement aux députés dans le contexte de leurs activités législatives; estime que ces propositions peuvent représenter un moyen non négligeable de moderniser le fonctionnement du secrétariat du Parlement; souligne toutefois que le rôle politique du Parlement européen ne saurait s'en trouver réduit; demande au Secrétaire général de transmettre à la commission du contrôle budgétaire le rapport final sur la réorganisation du secrétariat et de ses méthodes de travail ;


23. is verheugd over de voorstellen ter verbetering van de assistentie aan de leden door het Secretariaat van het Parlement in verband met hun legislatieve werkzaamheden; is van oordeel dat de voorliggende voorstellen een belangrijke aanzet kunnen zijn om de werking van het Secretariaat van het Parlement op de meest moderne manier te organiseren; beklemtoont dat de politieke rol van het Europees Parlement zodoende niet mag worden verkleind; vraagt de secretaris-generaal het eindrapport over de reorganisatie van het Secretariaat en ...[+++]

23. se félicite des propositions visant à améliorer l'assistance fournie par le secrétariat du Parlement aux députés dans le contexte de leurs activités législatives; estime que ces propositions peuvent représenter un moyen non négligeable de moderniser le fonctionnement du secrétariat du Parlement; souligne toutefois que le rôle politique du Parlement européen ne saurait s'en trouver réduit; demande au Secrétaire général de transmettre à la commission du contrôle budgétaire le rapport final sur la réorganisation du secrétariat et de ses méthodes de travail;


7. dringt er bij de Commissie op aan in eerste instantie te zoeken naar pragmatische oplossingen voor het probleem van de niet-omzetting en tegelijkertijd te werken aan verhoging van de snelheid en doeltreffendheid van de afwikkeling van de inbreukprocedures en met het gerecht van eerste aanleg te werken aan de ontwikkeling van procedures voor versnelde controle, zonodig aangevuld met strafmaatregelen en tenslotte de door het Parlement goedgekeurde voorstellen in kwestie, ten uitvoer te leggen;

7. prie instamment la Commission de rechercher en premier lieu des solutions pratiques au problème du déficit de mise en œuvre et, en même temps, d'améliorer le rythme et l'efficacité du traitement des cas d'infraction et de collaborer avec le tribunal de première instance pour mettre au point des procédures rapides, étayées le cas échéant par des sanctions, et pour concrétiser les propositions adoptées par lui-même à ce sujet;


7. De deskundigen uit de lidstaten en uit het bedrijfsleven hebben de verschillende knelpunten op een open en constructieve manier onderzocht, wat geleid heeft tot pragmatische niet-legislatieve voorstellen en aanbevelingen voor oplossingen.

7. Les experts des États membres et des entreprises ont examiné les différentes questions dans un esprit d'ouverture et de manière constructive, ce qui a conduit à des recommandations de solutions et des propositions pragmatiques non législatives.


w