Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Traduction de «praktijk doen zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk doen zich echter ook problemen voor met de referentieadressen: - met betrekking tot mensen die werken of een uitkering ontvangen, maar door een gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats (meer) hebben, moet het OCMW, zelf al hoeft de persoon in kwestie er niet aan te kloppen, een verplicht sociaal onderzoek instellen.

Dans la pratique, certains problèmes se posent néanmoins en ce qui concerne les adresses de référence: - le CPAS est tenu de procéder à une enquête sociale sur les personnes qui travaillent ou bénéficient d'une allocation, mais qui n'ont pas ou plus de lieu de résidence en raison de ressources insuffisantes, et ce, même si la personne en question n'a pas besoin de faire appel au CPAS.


In de praktijk doen zich echter ook problemen voor met de referentieadressen.

Dans la pratique, certains problèmes se posent néanmoins en ce qui concerne les adresses de référence.


In de praktijk doen zich verscheidene problemen voor : verzoeken om euthanasie zouden niet worden ingewilligd wegens de vrees van sommige artsen om vervolgd te worden; euthanasie zou zijn toegepast zonder dat de patiënt die nog bij bewustzijn was, zijn toestemming heeft gegeven na behoorlijk geïnformeerd te zijn.

En pratique, différents problèmes se posent : des demandes d'euthanasie ne recevraient pas de réponse en raison de la crainte de certains médecins d'être poursuivis; des euthanasies auraient été pratiquées sans le consentement éclairé de patients conscients.


Omdat de toepassing van hernieuwbare energie in de praktijk ingewikkeld, nieuw en gedecentraliseerd is, doen zich allerlei administratieve problemen voor, zoals onduidelijke en ontmoedigende vergunningsprocedures voor het plannen, bouwen en in bedrijf nemen van systemen, uiteenlopende normen en certificering en incompatibele testregimes voor hernieuwbare energietechnologie.

La complexité, la nouveauté et le caractère décentralisé de la plupart des applications des énergies renouvelables posent de nombreux problèmes administratifs, parmi lesquels des procédures d'autorisation imprécises et décourageantes pour l'élaboration des plans, la construction et l'exploitation des systèmes, les différences de normes et de certification et l'incompatibilité des régimes d'essai pour les technologies faisant appel aux énergies renouvelables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar de tweede hypothese unanimiteit veronderstelt (en dus eventueel ook de instemming van de kleinere kernexploitanten indien zij geraakt worden door dat bijkomende segment), moet worden vastgesteld dat die hypothese in de praktijk volledig kan worden ongedaan gemaakt indien de eerste hypothese zich voordoet: indien immers de dominante kernexploitant akkoord gaat, lijkt de tweede hypothese er niet toe te doen, terwijl in geval van ...[+++]

Si la deuxième hypothèse suppose l'unanimité (et donc éventuellement aussi l'assentiment des petits exploitants nucléaires s'ils sont affectés par ce segment additionnel), force est de constater que cette hypothèse peut être tout à fait neutralisée dans la pratique si la première hypothèse se présente : en effet, si l'exploitant nucléaire dominant marque son accord, la deuxième hypothèse semble dépourvue de sens, alors qu'en l'absence d'accord de l'exploitant nucléaire dominant, l'unanimité n'est pas atteinte.


Bovendien kan de bevoegde instelling van een overeenkomstsluitende Partij, die zich wenst te vergewissen van de verantwoording van een arbeidsonderbreking van een werknemer die onderworpen is aan de wetgeving die ze toepast en die woont op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Partij, een geneesheer van haar keuze die op het grondgebied van laatstgenoemde Partij zijn praktijk heeft, de opdracht geven om thuis bij de werknemer een controlebezoek te doen.

Par ailleurs, l'institution compétente d'une Partie contractante qui souhaite s'assurer de la justification d'un arrêt de travail d'un salarié soumis à la législation qu'elle applique et résidant sur le territoire de l'autre Partie contractante peut mandater un médecin de son choix exerçant sur le territoire de cette dernière aux fins d'effectuer une visite de contrôle au domicile du salarié.


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair aanvaarde schikkingen met het oog op de opvoering van de productiviteit, zowel voor wat betreft het gebrui ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce q ...[+++]


In de praktijk doen zich ondanks deze wettelijke bepalingen blijkbaar — aldus insiders — meerdere problemen voor zoals de niet-naleving van wettelijke, statutaire of deontologische verplichtingen.

Dans la pratique, malgré ces dispositions légales — selon des personnes du secteur — différents problèmes apparaissent manifestement comme celui du non-respect des obligations légales, statutaires ou déontologiques.


(9) De problemen waartoe de praktijk van het vinnen van haaien aanleiding geeft, doen zich ook buiten de communautaire wateren voor.

(9) Les problèmes posés par la pratique de l'enlèvement des nageoires de requin s'étendent bien au-delà des eaux communautaires.


Zodra de geschikte methodologie zich in de praktijk voldoende bewezen heeft, zal de Commissie vervolgens voorstellen doen voor nadere, niet met energie samenhangende eisen ten aanzien van de milieuprestatie ter aanvulling van Richtlijn 2002/91.

Une fois la méthodologie appropriée bien établie, la Commission proposera de nouvelles exigences concernant les performances environnementales non liées à l'énergie, afin de compléter la directive 2002/91.




D'autres ont cherché : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     praktijk doen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk doen zich' ->

Date index: 2021-08-29
w