Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk kunnen omzetten " (Nederlands → Frans) :

In het kader van een verbetering van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt, finaliseren de ondertekenende partijen de platformtekst onderwijs binnen Educam, en zullen zij nagaan welke elementen uit dit onderzoek zij in praktijk kunnen omzetten.

Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties signataires finalisent le texte plate-forme sur l'enseignement au sein d'Educam, et ils examineront quels éléments émanant de cette étude peuvent être traduits dans la pratique.


Art. 6. Voltijds onderwijs In het kader van een verbetering van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt, finaliseren de ondertekenende partijen de platformtekst onderwijs binnen Educam, en zullen zij nagaan welke elementen uit dit onderzoek zij in praktijk kunnen omzetten.

Art. 6. Enseignement de plein exercice Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties signataires finalisent le texte plate-forme sur l'enseignement au sein d'Educam, et ils examineront quels éléments émanant de cette étude peuvent être traduits dans la pratique.


De spreiding gaat immers samen met betere grensbewaking aan de buitengrenzen, registratie in Italië en Griekenland en een efficiënt terugkeerbeleid voor economische migranten. b) Op operationeel vlak, onderzoeken we hoe we dit engagement in de praktijk kunnen omzetten en in de beste omstandigheden opvang kunnen garanderen. c) Ja, momenteel worden maatregelen getroffen voor alle asielzoekers en het hele opvangnetwerk, de inspanningen op Europees niveau en de timing van de acties zullen afhangen van de evolutie van de opvangcapaciteit.

La répartition va toutefois de pair avec une meilleure protection des frontières aux frontières extérieures, l'enregistrement en Italie et en Grèce ainsi qu'une politique de retour efficace pour les migrants économiques. b) Au niveau opérationnel, nous examinons comment mettre en oeuvre cet engagement et garantir un accueil dans les meilleures conditions. c) Oui, des mesures sont en ce moment prises pour l'ensemble des demandeurs d'asile et du réseau d'accueil, les efforts au niveau européen et le timing des opérations seront liés aux évolutions de la capacité d'accueil.


Art. 6. Voltijds onderwijs In het kader van een verbetering van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt, finaliseren de ondertekenende partijen de platformtekst onderwijs binnen EDUCAM, en zullen zij nagaan welke elementen uit dit onderzoek zij in praktijk kunnen omzetten.

Art. 6. Enseignement de plein exercice Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties signataires finalisent le texte plateforme sur l'enseignement au sein d'EDUCAM, et ils examineront quels éléments émanant de cette étude peuvent être traduits dans la pratique.


In het kader van een verbetering van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt, finaliseren de ondertekenende partijen de platformtekst onderwijs binnen EDUCAM, en zullen zij nagaan welke elementen uit dit onderzoek zij in praktijk kunnen omzetten.

Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties signataires finalisent le texte plate-forme sur l'enseignement au sein d'EDUCAM, et ils examineront quels éléments émanant de cette étude peuvent être traduits dans la pratique.


- De lasser-monteerder voert las-en montagewerk uit binnen het eigen bedrijf of op locatie - De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige materialenkennis, de lasposities, de variatie en verscheidenheid van de taken, het soort van product, de kwaliteitseisen, de normen waaraan het product moet voldoen, conform de constructietekening en de lasmethodebeschrijving - De complexiteit van het beroep wordt eveneens bepaald door het feit dat de lasser-monteerder zich in 2 domeinen moet bekwamen: enerzijds moet hij kunnen monteren waarvoor hij montagetekeningen, samenstellingstekeningen en detailtekeningen moet kunnen omzet ...[+++]

- Le soudeur-monteur exécute des travaux de soudage et de montage au sein de sa propre entreprise ou sur site. - La complexité du travail est conditionnée par la connaissance des matériaux nécessaire, les positions de soudage, la variété et la diversité des tâches, le genre de produit, les exigences de qualité et les normes auxquelles le produit doit satisfaire, conformément au dessin de construction et au descriptif du mode opératoire de soudage. - La complexité de la profession tient également au fait que le soudeur-monteur doit être compétent dans 2 domaines : d'une part, il doit pouvoir monter, ce qui suppose la mise en pratique de plans de montage ...[+++]


Om deze ook in de praktijk te kunnen omzetten, dienen nog uitvoeringsbesluiten te worden uitgevaardigd die de voorwaarden en parameters van de onderhoudsfase vaststellen (artikel 4).

Pour qu'elle puisse s'appliquer, il faut encore promulguer les arrêtés d'exécution fixant les conditions et les paramètres de la phase d'entretien pour les personnes visées (article 4).


In het kader van een verbetering van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt, finaliseren de ondertekenende partijen de platformtekst onderwijs binnen Educam, en zullen zij nagaan welke elementen uit dit onderzoek zij in praktijk kunnen omzetten.

Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties signataires finalisent le texte plate-forme sur l'enseignement au sein d'Educam, et ils examineront quels éléments émanant de cette étude peuvent être traduits dans la pratique.


In het kader van een verbetering van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt, finaliseren de ondertekenende partijen de platformtekst onderwijs binnen Educam, en zullen zij nagaan welke elementen uit dit onderzoek zij in praktijk kunnen omzetten.

Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties signataires finalisent le texte plate-forme sur l'enseignement au sein d'Educam, et ils examineront quels éléments émanant de cette étude peuvent être traduits dans la pratique.


Dit onderzoek zal daarom gericht zijn op het omzetten van nieuwe kennis, niet alleen op het gebied van de genomica en andere fundamentele onderzoeksgebieden, in toepassingen die de klinische praktijk en de volksgezondheid kunnen verbeteren.

Les activités de recherche viseront dès lors essentiellement à transposer les nouvelles connaissances acquises, pas seulement en génomique et dans d'autres domaines de recherche fondamentale, sous la forme d'applications qui améliorent les pratiques cliniques et la santé publique.




Anderen hebben gezocht naar : zij in praktijk kunnen omzetten     praktijk kunnen omzetten     praktijk     hij     omzetten     praktijk te     klinische praktijk     volksgezondheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk kunnen omzetten' ->

Date index: 2025-02-03
w