Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Chemisch reinigen
Met chemische reinigingsmiddelen werken
Met chemische schoonmaakmiddelen werken
Veilig de oppervlakte kunnen bereiken
Veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen

Traduction de «praktijk kunnen werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemisch reinigen | veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen | met chemische reinigingsmiddelen werken | met chemische schoonmaakmiddelen werken

gérer des produits chimiques de nettoyage | utiliser des produits chimiques de nettoyage | avoir recours à des produits chimiques de nettoyage | manipuler les produits chimiques de nettoyage


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble


veilig de oppervlakte kunnen bereiken | verbinding om in noodgevallen de ondergrondse werken te verlaten

sécurité des itinéraires de sortie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het duidelijk is dat emissiegrenswaarden noodzakelijk zijn, moeten deze wel evenredig zijn en in de praktijk kunnen werken.

S'il ne fait pas de doute qu'il convient de fixer des valeurs limites d'émission, celles-ci doivent être proportionnées et réalistes.


Het Parlement zou de rijkswachters een handje kunnen toesteken om al deze hinderpalen op te ruimen zodat ze kunnen werken aan hun carrière zonder hun in de praktijk opgedane ervaring in het politiewerk in gevaar te brengen.

Le Parlement pourrait aider les gendarmes à se débarrasser de tous ces freins et à avoir une carrière sans compromettre leurs expériences acquises sur le terrain dans le travail policier.


Het Parlement zou de rijkswachters een handje kunnen toesteken om al deze hinderpalen op te ruimen zodat ze kunnen werken aan hun carrière zonder hun in de praktijk opgedane ervaring in het politiewerk in gevaar te brengen.

Le Parlement pourrait aider les gendarmes à se débarrasser de tous ces freins et à avoir une carrière sans compromettre leurs expériences acquises sur le terrain dans le travail policier.


Gaat het om een overplaatsing naar een andere rechtbank, dan wordt niet goed ingezien hoe dit in de praktijk zou kunnen werken».

S'il s'agit d'un déplacement vers un autre tribunal, on ne comprend pas bien comment cela pourrait fonctionner en pratique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk bepaalt de werkgever of mannen zowel als vrouwen na de leeftijd van 65 jaar verder kunnen werken.

Dans la pratique, la possibilité, tant pour les hommes que pour les femmes de travailler au-delà de l'âge de 65 ans, dépend du patron.


Gaat het om een overplaatsing naar een andere rechtbank, dan wordt niet goed ingezien hoe dit in de praktijk zou kunnen werken».

S'il s'agit d'un déplacement vers un autre tribunal, on ne comprend pas bien comment cela pourrait fonctionner en pratique».


Een KIG zou in het bijzonder een aanvullend kunnen werken door het geven van voorlichting aan essentiële actoren, maar ook door het bieden van een gestructureerd netwerk van mensen uit de praktijk die in staat zijn tot het vaststellen van randvoorwaarden en beste praktijken op terreinen als beleid en regelgeving die de sector raken.

Une CCI se révélerait, notamment, complémentaire en assurant l'éducation d'acteurs clés ainsi que la mise sur pied d'un réseau structuré composé de professionnels bien placés pour identifier les conditions-cadres et les meilleures pratiques concernant les questions politiques et réglementaires ayant des répercussions sur le secteur.


N. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds meer ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat diverse ontwerpen van een nieuwe wet op burgerlijke verenigingen en stichtingen aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid onder maatschappelijke activisten en organisaties, aangezien erin strikte beperkingen worden gesteld aan de financiering van ngo's, met name vanuit het buitenland, opdringerige controle door de autoriteiten mogelijk wordt gemaakt en alle vormen van sociale activiteit of verenig ...[+++]

N. considérant que la société civile égyptienne et les ONG internationales sont confrontées à une pression croissante et des difficultés majeures pour fonctionner en Égypte; considérant que plusieurs projets de nouvelle loi sur les associations civiles et les fondations ont suscité des préoccupations parmi les militants des organisations de la société civile, dans la mesure où ces projets imposeraient des restrictions très strictes au financement des ONG, donneraient aux autorités une marge leur permettant d'exercer un contrôle intrusif et limiteraient toutes les formes d'activités ou d'organisations sociales; considérant qu'ils limiteraient également les missions d'information et autres activités essentielles en Égypte, pour empêche ...[+++]


De voorgestelde oplossing zou in de praktijk kunnen werken en de Commissie zal uiteraard nauw met de lidstaten moeten samenwerken.

La solution proposée pourrait fonctionner en pratique et, bien entendu, la Commission devra travailler en étroite collaboration les États membres.


- Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, mijnheer de commissaris, de praktijk wijst uit dat schandalen of crises louterend kunnen werken en bij kunnen dragen tot de verbetering van wetgeving.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, la pratique montre que les scandales ou les crises peuvent avoir un effet purificateur et contribuer à améliorer la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk kunnen werken' ->

Date index: 2021-10-08
w