Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk steeds beter " (Nederlands → Frans) :

Het CvdR is ervan overtuigd dat de Europese politieke partijen in de praktijk steeds beter in staat zullen zijn om de wensen van de burgers met betrekking tot de invulling van gekozen ambten en andere representatieve functies op Europees niveau tot uitdrukking te brengen en door te geven, en dat zij stevigere banden zullen kunnen smeden tussen het Europese en het lokale/regionale politieke niveau.

est convaincu que les partis politiques européens parviendront de plus en plus efficacement, dans le cadre de leur fonctionnement, à exprimer et à faire connaître la volonté des citoyens en ce qui concerne les mandats publics et autres fonctions représentatives au niveau européen, et qu'ils sauront établir un lien plus direct entre les niveaux de pouvoir européen et local/régional;


10. vestigt de aandacht op het probleem dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in het parlement, op hoge regeringsposten en in leidende functies in de overheids- en privésector; is daarom ingenomen met de nieuwe bepalingen die voorschrijven dat 30% van de plaatsen op de kandidatenlijst moet worden voorbehouden voor vrouwelijke kandidaten, maar vreest in dit verband dat gendergelijkheid in de praktijk niet wordt gewaarborgd; is tevens bezorgd over de wijdverbreide schendingen van de werknemersrechten van vrouwen, met ...[+++]

10. attire l'attention sur le problème qui subsiste de la très nette sous-représentation des femmes au parlement, dans la haute hiérarchie gouvernementale et dans les fonctions décisionnelles des secteurs public et privé; salue dès lors les nouvelles dispositions prévoyant une représentation féminine de 30 % sur la liste des candidats, mais s'inquiète à cet égard que l'égalité entre les hommes et les femmes ne soit pas garantie en pratique; est également préoccupé par le fait que les violations des droits des fe ...[+++]


10. vestigt de aandacht op het probleem dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in het parlement, op hoge regeringsposten en in leidende functies in de overheids- en privésector; is daarom ingenomen met de nieuwe bepalingen die voorschrijven dat 30% van de plaatsen op de kandidatenlijst moet worden voorbehouden voor vrouwelijke kandidaten, maar vreest in dit verband dat gendergelijkheid in de praktijk niet wordt gewaarborgd; is tevens bezorgd over de wijdverbreide schendingen van de werknemersrechten van vrouwen, met ...[+++]

10. attire l'attention sur le problème qui subsiste de la très nette sous-représentation des femmes au parlement, dans la haute hiérarchie gouvernementale et dans les fonctions décisionnelles des secteurs public et privé; salue dès lors les nouvelles dispositions prévoyant une représentation féminine de 30 % sur la liste des candidats, mais s'inquiète à cet égard que l'égalité entre les hommes et les femmes ne soit pas garantie en pratique; est également préoccupé par le fait que les violations des droits des fe ...[+++]


4. wijst erop dat deze autoritaire trend zich voordoet tegen de achtergrond van een groeiende economie en een steeds betere levensstandaard voor meer en meer Russen; onderstreept evenwel dat de legitimiteit van het Russische leiderschap, zowel binnen Rusland als daarbuiten, staat of valt met de naleving van de internationale verplichtingen die het land is aangegaan en zijn vermogen deze verplichtingen op alle niveaus te respecteren en in de praktijk te brengen;

4. relève que cette tendance autoritaire va de pair avec une expansion de l'économie et une amélioration du niveau de vie d'un nombre croissant de Russes; souligne toutefois que la légitimité des autorités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays, dépend de l'accomplissement des obligations internationales auxquelles la Russie a souscrit et de sa capacité à respecter et mettre en œuvre ces obligations à tous les niveaux;


17. merkt op dat er naast het cohesiebeleid ander Gemeenschapsbeleid is dat ook financiële steun biedt aan stedelijke gebieden en roept de Commissie daarom op om een betere coördinatie van de verschillende beleidsacties te ontwikkelen en voor te stellen waarbij alle EU-middelen die zijn toegewezen aan stedelijke gebieden samen worden gebracht, om de implementatie van de geïntegreerde benadering in de praktijk, en steeds vanuit de optiek van de politieke cohesie, zeker te stellen;

17. fait observer qu'à côté de la politique régionale, il existe d'autres politiques communautaires qui apportent également un soutien financier aux zones urbaines, et demande par conséquent à la Commission de développer et de proposer une meilleure coordination des politiques concernées visant à rassembler toutes les ressources communautaires allouées aux zones urbaines afin de garantir la mise en œuvre de l'approche intégrée, mais toujours dans l'optique de la politique de cohésion;


17. merkt op dat er naast regionaal beleid ander Gemeenschapsbeleid is dat ook financiële steun biedt aan stedelijke gebieden en roept de Commissie daarom op om een betere coördinatie van de verschillende beleidsacties te ontwikkelen en voor te stellen waarbij alle EU-middelen die zijn toegewezen aan stedelijke gebieden samen worden gebracht, om de implementatie van de geïntegreerde benadering in de praktijk, en steeds vanuit de optiek van de politieke cohesie, zeker te stellen;

17. fait observer qu'à côté de la politique régionale, il existe d'autres politiques communautaires qui apportent également un soutien financier aux zones urbaines, et demande par conséquent à la Commission de développer et de proposer une meilleure coordination des politiques concernées visant à rassembler toutes les ressources communautaires allouées aux zones urbaines afin de garantir la mise en œuvre de l'approche intégrée, mais toujours dans l'optique de la politique de cohésion;


De beginselen die de richtsnoeren van dat programma vormden - betere integratie en tenuitvoerlegging, gezamenlijke verantwoordelijkheid, verbreding van het beleidsinstrumentarium en internationalisering - zijn nog steeds geldig, maar moeten door alle belanghebbende partijen beter in de praktijk worden gebracht.

L'évaluation globale confirme que le cinquième programme d'action a grandement contribué à augmenter la prise de conscience et la reconnaissance politique de la nécessité du développement durable. Les principes directeurs du programme - amélioration de l'intégration et de l'application, partage des responsabilités, élargissement de la gamme des moyens d'action et adoption d'une approche internationale - sont toujours valables mais doivent être mieux mis en pratique par toutes les parties intéressées.


De basisbeginselen ervan houden nog steeds steek, maar uit de analyse in deze mededeling blijkt dat zij beter in de praktijk moeten worden omgezet.

Ses principes restent valables, mais l'analyse exposée dans la présente communication montre qu'il faut les mettre en pratique de manière plus complète.


Steeds meer mensen wordt een beter leven voorspeld in het westen, maar zijn in de praktijk alleen maar het slachtoffer van ware mensensmokkel en komen niet zelden in de prostitutie terecht.

Alors qu'on leur promet un avenir meilleur en Occident, un nombre de plus en plus important de personnes sont finalement les victimes d'une véritable traite d'êtres humains et il n'est en outre pas rare qu'elles aboutissent dans la prostitution.




Anderen hebben gezocht naar : praktijk steeds beter     praktijk     vrouwen nog steeds     gendergelijkheid beter     steeds     steeds betere     betere     nog steeds     belanghebbende partijen beter     houden nog steeds     zij beter     wordt een beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk steeds beter' ->

Date index: 2021-01-02
w