Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk steeds vaker " (Nederlands → Frans) :

Die juridische integratie geeft alleen de vaststelling weer dat, in de praktijk, de milieu- en stedenbouwkundige aspecten in interactie zijn, almaar moeilijker te onderscheiden zijn en zich steeds vaker vermengen.

Cette intégration juridique ne fait que refléter le constat que, dans la pratique, les aspects environnementaux et urbanistiques sont en interaction, de plus en plus difficiles à discerner, et se confondent de plus en plus souvent.


Deze regelgeving leidt in de praktijk steeds vaker tot problemen :

En pratique, ces règles posent de plus en plus souvent des problèmes, à savoir:


Deze regelgeving leidt in de praktijk steeds vaker tot problemen :

En pratique, ces règles posent de plus en plus souvent des problèmes, à savoir :


Deze regelgeving leidt in de praktijk steeds vaker tot problemen :

En pratique, ces règles posent de plus en plus souvent des problèmes, à savoir:


41. spreekt zijn afkeuring uit over de steeds vaker voorkomende praktijk dat autoritaire staten immense culturele of sportevenementen organiseren om hun internationale legitimiteit kracht bij te zetten, terwijl ze de kritiek in eigen land steeds verder de mond snoeren; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem aan de orde te stellen, onder andere bij de UNHRC, en met nationale sportfederaties, het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in discussie te gaan over de praktische details ...[+++]

41. dénonce la pratique croissante des États totalitaires consistant à accueillir des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale tout en continuant de réprimer la contestation interne; invite l'Union et ses États membres à soulever cette question de manière proactive, y compris au sein du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'à nouer un dialogue avec les fédérations sportives nationales, les acteurs du monde de l'entreprise et les organisations de la société civile sur les modalités de leur participation à de tels événement ...[+++]


36. spreekt zijn afkeuring uit over de steeds vaker voorkomende praktijk dat autoritaire staten immense culturele of sportevenementen organiseren om hun internationale legitimiteit kracht bij te zetten, terwijl ze de kritiek in eigen land steeds verder de mond snoeren; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem ook bij de UNHRC aan de orde te stellen, en met nationale sportfederaties, het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in discussie te gaan over de praktische aspecten van hun d ...[+++]

36. dénonce la pratique croissante des États totalitaires consistant à accueillir des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale tout en continuant de réprimer la contestation interne; invite l'Union et ses États membres à soulever cette question de manière proactive, y compris au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, ainsi qu'à nouer un dialogue avec les fédérations sportives nationales, les acteurs du monde de l'entreprise et les organisations de la société civile sur les modalités de leur participation à de tels ...[+++]


45. spreekt zijn afkeuring uit over de steeds vaker voorkomende praktijk dat autoritaire staten immense culturele of sportevenementen organiseren om hun internationale legitimiteit kracht bij te zetten, terwijl ze de kritiek in eigen land steeds verder de mond snoeren; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem ook bij de UNHRC aan de orde te stellen, en met nationale sportfederaties, het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in discussie te gaan over de praktische aspecten van hun d ...[+++]

45. dénonce la pratique croissante des États totalitaires consistant à accueillir des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale tout en continuant de réprimer la contestation dans le pays; invite l'Union et ses États membres à soulever cette question de manière proactive, y compris au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, ainsi qu'à nouer un dialogue avec les fédérations sportives nationales, les acteurs du monde de l'entreprise et les organisations de la société civile sur les modalités pratiques de leur participation à de telles manifestations, notamment da ...[+++]


Deze praktijk krijgt steeds vaker een plaats in het management en de strategie van grote ondernemingen.

Cette pratique s'intègre de plus en plus au management et à la stratégie des grandes entreprises.


Bovendien is het gebruik van de vennootschapsvorm in de sector van de dienstverlenende intellectuele beroepen een steeds vaker voorkomende praktijk.

En outre, le recours à la forme sociétaire est une pratique de plus en plus répandue dans le secteur des professions intellectuelles prestataires de services.


Ik zie dit als een zeer duidelijke en leesbare presentatiewijze voor de controle-uitkomsten, en ik heb de indruk dat een soortgelijke praktijk steeds vaker wordt gevolgd in de door de Rekenkamer gepubliceerde samenvattingen.

Je trouve que c’est une façon claire et lisible de présenter les résultats d’audit et il me semble qu’une pratique semblable est de plus en plus utilisée dans les notes de synthèse de la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk steeds vaker' ->

Date index: 2021-06-22
w